Бо Цзюйи (Бо Лэтянь, Бо Сяншань) (772—846) – китайский поэт эпохи Тан.
Перевод с китайского – Лев Эйдлин.
Поэтическое переложение – Евгений Капустин.
* * *
Из далёкой страны, где полуденный зной,
Попугая купцы привезли к нам зимой.
Он прекрасен, как персик, цветущий весной,
Он умеет с людьми говорить, как родной…
Эта птица уже не вернётся домой, –
Стала тесная клетка навеки тюрьмой!
Всё одно: кто умён и речист, кто дурной –
Лишь судьба беспощадная будет виной…
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0