16+
Лайт-версия сайта

ОТЧЕГО? Из Дагера Салеха Мухамеда

Литература / Переводы / ОТЧЕГО? Из Дагера Салеха Мухамеда
Просмотр работы:
09 декабря ’2011   23:08
Просмотров: 23998

ОТЧЕГО?
Из Дагера Салеха Мухамеда

Автор: Анатолий ЯНИ

Жанр: Поэтические переводы

ОТЧЕГО?
Из Дагера Салеха Мухамеда
[Анатолий Яни]

Праздник. Детвора вокруг хохочет.
Отчего же мальчик плакать хочет?

Где же на вопрос найти ответы?
Денег нет. В долгах мы. Папа, где ты?

Есть отец у мальчика любого,
О своём – не слышу я ни слова.

Говорят, ты далеко уехал.
Все смеются. Мне же – не до смеха.

Праздник. Только что же в нём хорошего?
Катятся слезинки, как горошины.

Я хочу обнять отца родного,
Но о нём не слышу я ни слова.

Только ветер шелестит в чинарах:
- На войне погиб он смертью храбрых.

Перевёл с арабского Анатолий ЯНИ (Одесса)

ЧОМУ?

Свято. Дітвора довкіл сміється,
А в хлопчини смуток біля серця.

- В нас немає грошей і у свято.
Розкажи, матусю, де наш тато?

Адже тата мають всі малята,
А свого не бачу я і в свята.

Може, він заїхав на край світу
І не присилає нам привіту.

Татуся давно свого не бачу.
Всі сміються. А я тільки плачу.

Татуся я хочу обійняти
І від нього подарунки мати.

- Ні! Тебе твій тато не покинув --
На війні хоробро він загинув.

Переклав Дмитро ШУПТА (Одеса)






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

184
КОТ-МУЗЫКАНТ. НАТАЛИ

Присоединяйтесь 




Наш рупор







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft