-- : --
Зарегистрировано — 123 116Зрителей: 66 225
Авторов: 56 891
On-line — 20 300Зрителей: 4019
Авторов: 16281
Загружено работ — 2 119 126
«Неизвестный Гений»
Песня о маленькой смерти. Из Федерико Гарсиа ЛОРКИ
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
14 ноября ’2011 00:34
Просмотров: 25791
ПЕСНЯ О МАЛЕНЬКОЙ СМЕРТИ
CanciOn de la muerte pequeNa
Губительных лун лужайка
и кровь под почвой сочится.
Старой крови землица.
Свет недавний и тот, что будет.
Растений бессильна планета.
Ночь песка, и не жди рассвета.
Я со смертью столкнулся внезапно.
Губительных трав луговина.
Маленькой смерти картина.
На крыше дома – собака.
Одной лишь левой рукой
я наискось пересекаю
целый лес соцветий сухой.
Кафедральный собор праха.
Ночь песка и не жди рассвета.
Маленькой смерти примета.
Смерть и я, человек, рядом с нею,
одинок, и она – мне навстречу,
я ей, маленькой, не перечу.
Где метель и плачет, и воет,
лунной смерти вижу химеру
у самого входа в пещеру.
Что же это за единоборство?
Человек и смерти примета.
Песок, любовь, лучик света.
CANCION DE LA MUERTE PEQUENA
Prado mortal de lunas
y sangre bajo tierra.
Prado de sangre vieja.
Luz de ayer y mañana.
Cielo mortal de hierba.
Luz y noche de arena.
Me encontré con la muerte.
Prado mortal de tierra.
Una muerte pequeña.
El perro en el tejado.
Sola mi mano izquierda
atravesaba montes sin fin
de flores secas.
Catedral de ceniza.
Luz y noche de arena.
Una muerte pequeña.
Una muerte y yo un hombre.
Un hombre solo, y ella
una muerte pequeña.
Prado mortal de luna.
La nieve gime y tiembla
por detrás de la puerta.
Un hombre, ¿y qué? Lo dicho.
Un hombre solo y ella.
Prado, amor, luz y arena.
CanciOn de la muerte pequeNa
Губительных лун лужайка
и кровь под почвой сочится.
Старой крови землица.
Свет недавний и тот, что будет.
Растений бессильна планета.
Ночь песка, и не жди рассвета.
Я со смертью столкнулся внезапно.
Губительных трав луговина.
Маленькой смерти картина.
На крыше дома – собака.
Одной лишь левой рукой
я наискось пересекаю
целый лес соцветий сухой.
Кафедральный собор праха.
Ночь песка и не жди рассвета.
Маленькой смерти примета.
Смерть и я, человек, рядом с нею,
одинок, и она – мне навстречу,
я ей, маленькой, не перечу.
Где метель и плачет, и воет,
лунной смерти вижу химеру
у самого входа в пещеру.
Что же это за единоборство?
Человек и смерти примета.
Песок, любовь, лучик света.
CANCION DE LA MUERTE PEQUENA
Prado mortal de lunas
y sangre bajo tierra.
Prado de sangre vieja.
Luz de ayer y mañana.
Cielo mortal de hierba.
Luz y noche de arena.
Me encontré con la muerte.
Prado mortal de tierra.
Una muerte pequeña.
El perro en el tejado.
Sola mi mano izquierda
atravesaba montes sin fin
de flores secas.
Catedral de ceniza.
Luz y noche de arena.
Una muerte pequeña.
Una muerte y yo un hombre.
Un hombre solo, y ella
una muerte pequeña.
Prado mortal de luna.
La nieve gime y tiembla
por detrás de la puerta.
Un hombre, ¿y qué? Lo dicho.
Un hombre solo y ella.
Prado, amor, luz y arena.
Голосование:
Суммарный балл: 10
Проголосовало пользователей: 1
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 1
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлен: 14 ноября ’2011 02:44
Люблю стихи Лорки, отличный перевод - как надо!
|
glutton12
|
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор