Дорогая Ольга Коваль! Благодарю за отклик, но хотелось бы узнать, на основании чего Вы даёте столь высокую оценку: Вы
неплохо знакомы, может быть, с испанским языком или же ориентируетесь только на русские строки? Мне было бы очень интересно узнать, откуда Вы знаете это "КАК НАДО". Так смело и бойко никогда не высказывались даже самые лучшие переводчики-испанисты лирики Федерико Гарсиа Лорки, полагая, что поэзия его вообще непереводима. Есть ли у Вас поэзия Гарсиа Лорки на чешском языке? С уважением и наилучшими пожеланиями Анатолий Яни (Одесса).