-- : --
Зарегистрировано — 123 178Зрителей: 66 283
Авторов: 56 895
On-line — 15 310Зрителей: 3035
Авторов: 12275
Загружено работ — 2 120 149
«Неизвестный Гений»
ПОЭТ - СЧАСТЛИВЧИК
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
27 ноября ’2009 12:34
Просмотров: 26537
Cергей Могилевцев
ПОЭТ-СЧАСТЛИВЧИК
сказка
Один поэт скитался с сумой по берегу моря и считал себя несчастнейшим существом на свете. В суме у него лежали стихи и нехитрые пожитки, а сам он был бос, оборван, нечесан, и зарос густой бородой, при виде которой редкие путники, посещавшие глухие места, в которых обитал поэт, в испуге шарахались прочь. Кроме того, поэту было уже довольно много лет, он начал лысеть, седеть, и у него осталось всего лишь половина, или даже меньше, зубов из того количества, которым обычно природа одаривает человека. У него не было денег, чтобы купить себе хорошую обувь, и поэтому на ногах у него были подвязаны куски автомобильных покрышек, которые выполняли роль сандалий. Питался он неизвестно чем, жил в шалашах, которые сам же себе и строил в расселинах береговых утесов, и так одичал, что не верил уже, что сможет когда-нибудь вернуться к нормальной человеческой жизни. Он был членом сообщества заброшенных поэтов, неизвестно по какой причине оказавшихся на самом краю жизни. Короче говоря, положение его было аховое, и насмешница-судьба, взглянув на него, не поставила бы за такое жалкое существо и последнего ломаного гроша.
И вот однажды некая странствующая фея, случайно оказавшаяся в этих глухих местах, увидела несчастного поэта, и, сжалившись, решила помочь ему. Она была доброй феей, и обычно помогала попавшим в беду рыбакам, которых на льдине унесло в далекое море, несчастным девушкам, которых с ребенком на руках бросили безжалостные юноши, разным безногим, убогим и юродивым, которых немало скитается в столь отдаленных местах, и была уверена, что сможет помочь и поэту. Тут же поставив походный шатер странствующей феи, в котором было все, что требовалось для подобной благотворительности, а именно: сушеные лягушки и змеи, вымоченные в уксусе крысиные хвосты, жало гигантской осы, яд скорпиона, жир доисторического единорога, крылышки эльфов, зубы дракона, настойка из цветов волшебного папоротника, и прочие волшебные вещи, – разложив и развесив все это в своем походном шатре, она разожгла в очаге огонь, и принялась колдовать, ища для поэта приемлемый путь к спасению. Однако выяснилась пренеприятная вещь, а именно, что таких путей у поэта почти не осталось, ибо когда-то давно, на заре его поэтической юности, некие высшие силы наказали поэта за его злобный и несносный характер.
Однако фея не собиралась сдаваться, и, раздув побольше огонь в очаге, и размешав в котелке волшебное зелье, в котором были и зубы дракона, и цветок волшебного папоротника, и жир доисторического единорога, она сварила-таки потрясающий супчик, которым незаметно и ненавязчиво накормила поэта. Собственно говоря, поэт просто-напросто, проснувшись утром от мороза и голода, увидел рядом с собой котелок с аппетитным супчиком, который тут же, не задумываясь о том, откуда он взялся, и съел. После чего судьба поэта кардинально переменилась, а фея, удовлетворенно хмыкнув, свернула свой походный шатер, и полетела дальше по своим волшебным делам.
И началась у поэта совершенно новая жизнь. Вечером он, как обычно, заснул в своем шалаше, через крышу которого протекала вода и были видны далекие холодные звезды, а утром, проснувшись, увидел рядом с собой узелок с довольно приличной одеждой. Ничуть не удивившись этому, ибо он привык получать милостыню от случайных людей, поэт тут же оделся, и, главное, обулся, ибо, надо честно сказать, ему до смерти надоели обрезки автомобильных покрышек, в которых он ходил, как в сабо, или в сандалиях, вызывая смех одних случайных прохожих и искреннее сочувствие других. В узелке, помимо одежды, оказалось немного денег, и поэт отправился к ближайшей деревне, где у местного цирюльника подстриг свою седеющую шевелюру, а также свирепую бороду, оказавшись в итоге весьма симпатичным не то молодым, не то уже пожилым человеком. Он так долго не смотрел на себя в зеркало, что действительно сразу не мог сообразить, кем он в итоге стал, и пока он об этом раздумывал, обмениваясь с цирюльником замечаниями о погоде и видах на урожай, мимо окна прошла одна весьма энергичная дама, по профессии поэтесса, оказавшаяся здесь совершенно случайно. Дама была в том волнующем возрасте, когда тоже нельзя сразу сказать, то ли она молодая особа, то ли уже не очень, и это ее, надо сказать, довольно сильно бесило. Некоторые вообще за глаза называли даму старушкой, но вслух ей об этом говорить не осмеливались, потому что дама была очень влиятельной, и в провинциальном городе, где она обитала, считалась настоящей львицей. Случайно взглянув в окно, и увидев рядом с цирюльником седовласого господина, которого в этот момент как раз освежали туалетной водой, она сразу же поняла, что это как раз то, что ей нужно. Дама была многоопытной, и моментально сообразила, что это несчастный поэт, автор многих сотен стихотворений, которые он носит в специальной торбе у себя за плечами, и что он нуждается в ее руководстве. Моментально посвежевший поэт был извлечен из объятий цирюльника, ему было наговорено множество комплиментов, а после он вообще оказался в квартире у дамы, которая, как уже говорилось, была поэтессой, и обитала в провинциальном городе, весьма богатом на поэтические таланты. Поэт тут же стал посещать разные поэтические кружки, где он взахлеб читал свои выстраданные стихотворения, радуясь, что обращается ныне не к чайкам, и не к мокрым береговым утесам, а к своим собратьям-поэтам, многие из которых были так же плешивы, как он, и носили такие же седые пакли, а также такие же тронутые серебром бороды. Он был в восторге от своего нового образа жизни, а также от дамы, возраст которой до сих пор точно не знал, равно как и ее имени, поскольку дама постоянно брала себе новые псевдонимы, и на которой, тем не менее, как-то незаметно женился. У него вышел красивый сборник стихотворений, он стал лауреатом одной очень престижной провинциальной премии, и теперь с презрением смотрел на тех своих собратьев-поэтов, которые еще скитались с сумой вдоль берегов пенного моря, живя в шалашах и подвязывая ноги кусками автомобильных покрышек, и на которых еще не нашлось восторженной дамы неопределенного возраста. Он уже ничего не писал, и жил исключительно за счет того, что сочинил во времена своих долгих скитаний. Ему незачем было что-то писать, поскольку пишут не от счастья и сытости, а от неудовлетворенности и неустроенной жизни.
По вечерам у дамы собиралось разношерстное общество, в основном здесь были поэты неопределенного возраста, как мужского, так и женского пола, все сплошь лауреаты чего-то, и все сплошь абсолютно неизвестные дальше своей чудесной провинции. Они засиживались у дамы за полночь, и под конец становились, как дети, изобретая проказы и шалости одна забавней другой. То они забирались на стол, и читали в костюме Адама и Евы пикантные стишки о пикантных предметах, то изображали из себя пушку, в которую забивали настоящий заряд пороха, и которая стреляла с настоящим шумом и грохотом, заставляя соседей вскакивать посреди ночи, и отчаянно стучать в стену. После таких ночных приключений поэт чувствовал себя совершенно преобразившимся. Он пил утром кофе, с интересом посматривая на жену и на пришедшую к ней подругу, даму такого же неопределенного возраста, но уже не поэтессу, а новеллистку, автора сердитых пародий и шаржей. На этот раз сердитая новеллистка пришла в гости с новым рассказом, озаглавленным: “Рыбак, которого я соблазнила”. Обсудив за утренним кофе бесспорные достоинства этого сочинения, обе подруги отправились в редакцию рыболовной газеты “Крючок”, надеясь его туда как-то пристроить. Жена поэта, во всяком случае, ничуть не смущаясь присутствием мужа, заявляла, что она в свое время соблазнила половину редакции вышеозначенного “Крючка”, и что этот рассказ там обязательно напечатают. А поэт пил свой кофе, и был на седьмом небе от счастья, потому что такой счастливый конец его скитальческой и бесприютной жизни невозможно было придумать даже в волшебном сне.
И только лишь фея, устроившая поэту такой счастливый конец, наблюдала иногда за ним в свое волшебное зеркальце, в котором можно было украдкой увидеть кого угодно, и, покачивая головой, говорила:
– Не знаю, правильно ли я поступила, устроив поэту такой счастливый конец? В конце-концов, счастье поэта не в том, в каких башмаках он ходит, а в том, какие он пишет стихи. И не лучше ли его опять отправить назад, на берег бесприютного моря, подальше от всех этих провинциальных зазнаек, а также старушек, соблазняющих местных доверчивых рыбаков?
Но, впрочем, она только так говорила, а на самом деле была доброй феей, и никогда не меняла человеку судьбу, если видела, что он стал счастливым.
ПОЭТ-СЧАСТЛИВЧИК
сказка
Один поэт скитался с сумой по берегу моря и считал себя несчастнейшим существом на свете. В суме у него лежали стихи и нехитрые пожитки, а сам он был бос, оборван, нечесан, и зарос густой бородой, при виде которой редкие путники, посещавшие глухие места, в которых обитал поэт, в испуге шарахались прочь. Кроме того, поэту было уже довольно много лет, он начал лысеть, седеть, и у него осталось всего лишь половина, или даже меньше, зубов из того количества, которым обычно природа одаривает человека. У него не было денег, чтобы купить себе хорошую обувь, и поэтому на ногах у него были подвязаны куски автомобильных покрышек, которые выполняли роль сандалий. Питался он неизвестно чем, жил в шалашах, которые сам же себе и строил в расселинах береговых утесов, и так одичал, что не верил уже, что сможет когда-нибудь вернуться к нормальной человеческой жизни. Он был членом сообщества заброшенных поэтов, неизвестно по какой причине оказавшихся на самом краю жизни. Короче говоря, положение его было аховое, и насмешница-судьба, взглянув на него, не поставила бы за такое жалкое существо и последнего ломаного гроша.
И вот однажды некая странствующая фея, случайно оказавшаяся в этих глухих местах, увидела несчастного поэта, и, сжалившись, решила помочь ему. Она была доброй феей, и обычно помогала попавшим в беду рыбакам, которых на льдине унесло в далекое море, несчастным девушкам, которых с ребенком на руках бросили безжалостные юноши, разным безногим, убогим и юродивым, которых немало скитается в столь отдаленных местах, и была уверена, что сможет помочь и поэту. Тут же поставив походный шатер странствующей феи, в котором было все, что требовалось для подобной благотворительности, а именно: сушеные лягушки и змеи, вымоченные в уксусе крысиные хвосты, жало гигантской осы, яд скорпиона, жир доисторического единорога, крылышки эльфов, зубы дракона, настойка из цветов волшебного папоротника, и прочие волшебные вещи, – разложив и развесив все это в своем походном шатре, она разожгла в очаге огонь, и принялась колдовать, ища для поэта приемлемый путь к спасению. Однако выяснилась пренеприятная вещь, а именно, что таких путей у поэта почти не осталось, ибо когда-то давно, на заре его поэтической юности, некие высшие силы наказали поэта за его злобный и несносный характер.
Однако фея не собиралась сдаваться, и, раздув побольше огонь в очаге, и размешав в котелке волшебное зелье, в котором были и зубы дракона, и цветок волшебного папоротника, и жир доисторического единорога, она сварила-таки потрясающий супчик, которым незаметно и ненавязчиво накормила поэта. Собственно говоря, поэт просто-напросто, проснувшись утром от мороза и голода, увидел рядом с собой котелок с аппетитным супчиком, который тут же, не задумываясь о том, откуда он взялся, и съел. После чего судьба поэта кардинально переменилась, а фея, удовлетворенно хмыкнув, свернула свой походный шатер, и полетела дальше по своим волшебным делам.
И началась у поэта совершенно новая жизнь. Вечером он, как обычно, заснул в своем шалаше, через крышу которого протекала вода и были видны далекие холодные звезды, а утром, проснувшись, увидел рядом с собой узелок с довольно приличной одеждой. Ничуть не удивившись этому, ибо он привык получать милостыню от случайных людей, поэт тут же оделся, и, главное, обулся, ибо, надо честно сказать, ему до смерти надоели обрезки автомобильных покрышек, в которых он ходил, как в сабо, или в сандалиях, вызывая смех одних случайных прохожих и искреннее сочувствие других. В узелке, помимо одежды, оказалось немного денег, и поэт отправился к ближайшей деревне, где у местного цирюльника подстриг свою седеющую шевелюру, а также свирепую бороду, оказавшись в итоге весьма симпатичным не то молодым, не то уже пожилым человеком. Он так долго не смотрел на себя в зеркало, что действительно сразу не мог сообразить, кем он в итоге стал, и пока он об этом раздумывал, обмениваясь с цирюльником замечаниями о погоде и видах на урожай, мимо окна прошла одна весьма энергичная дама, по профессии поэтесса, оказавшаяся здесь совершенно случайно. Дама была в том волнующем возрасте, когда тоже нельзя сразу сказать, то ли она молодая особа, то ли уже не очень, и это ее, надо сказать, довольно сильно бесило. Некоторые вообще за глаза называли даму старушкой, но вслух ей об этом говорить не осмеливались, потому что дама была очень влиятельной, и в провинциальном городе, где она обитала, считалась настоящей львицей. Случайно взглянув в окно, и увидев рядом с цирюльником седовласого господина, которого в этот момент как раз освежали туалетной водой, она сразу же поняла, что это как раз то, что ей нужно. Дама была многоопытной, и моментально сообразила, что это несчастный поэт, автор многих сотен стихотворений, которые он носит в специальной торбе у себя за плечами, и что он нуждается в ее руководстве. Моментально посвежевший поэт был извлечен из объятий цирюльника, ему было наговорено множество комплиментов, а после он вообще оказался в квартире у дамы, которая, как уже говорилось, была поэтессой, и обитала в провинциальном городе, весьма богатом на поэтические таланты. Поэт тут же стал посещать разные поэтические кружки, где он взахлеб читал свои выстраданные стихотворения, радуясь, что обращается ныне не к чайкам, и не к мокрым береговым утесам, а к своим собратьям-поэтам, многие из которых были так же плешивы, как он, и носили такие же седые пакли, а также такие же тронутые серебром бороды. Он был в восторге от своего нового образа жизни, а также от дамы, возраст которой до сих пор точно не знал, равно как и ее имени, поскольку дама постоянно брала себе новые псевдонимы, и на которой, тем не менее, как-то незаметно женился. У него вышел красивый сборник стихотворений, он стал лауреатом одной очень престижной провинциальной премии, и теперь с презрением смотрел на тех своих собратьев-поэтов, которые еще скитались с сумой вдоль берегов пенного моря, живя в шалашах и подвязывая ноги кусками автомобильных покрышек, и на которых еще не нашлось восторженной дамы неопределенного возраста. Он уже ничего не писал, и жил исключительно за счет того, что сочинил во времена своих долгих скитаний. Ему незачем было что-то писать, поскольку пишут не от счастья и сытости, а от неудовлетворенности и неустроенной жизни.
По вечерам у дамы собиралось разношерстное общество, в основном здесь были поэты неопределенного возраста, как мужского, так и женского пола, все сплошь лауреаты чего-то, и все сплошь абсолютно неизвестные дальше своей чудесной провинции. Они засиживались у дамы за полночь, и под конец становились, как дети, изобретая проказы и шалости одна забавней другой. То они забирались на стол, и читали в костюме Адама и Евы пикантные стишки о пикантных предметах, то изображали из себя пушку, в которую забивали настоящий заряд пороха, и которая стреляла с настоящим шумом и грохотом, заставляя соседей вскакивать посреди ночи, и отчаянно стучать в стену. После таких ночных приключений поэт чувствовал себя совершенно преобразившимся. Он пил утром кофе, с интересом посматривая на жену и на пришедшую к ней подругу, даму такого же неопределенного возраста, но уже не поэтессу, а новеллистку, автора сердитых пародий и шаржей. На этот раз сердитая новеллистка пришла в гости с новым рассказом, озаглавленным: “Рыбак, которого я соблазнила”. Обсудив за утренним кофе бесспорные достоинства этого сочинения, обе подруги отправились в редакцию рыболовной газеты “Крючок”, надеясь его туда как-то пристроить. Жена поэта, во всяком случае, ничуть не смущаясь присутствием мужа, заявляла, что она в свое время соблазнила половину редакции вышеозначенного “Крючка”, и что этот рассказ там обязательно напечатают. А поэт пил свой кофе, и был на седьмом небе от счастья, потому что такой счастливый конец его скитальческой и бесприютной жизни невозможно было придумать даже в волшебном сне.
И только лишь фея, устроившая поэту такой счастливый конец, наблюдала иногда за ним в свое волшебное зеркальце, в котором можно было украдкой увидеть кого угодно, и, покачивая головой, говорила:
– Не знаю, правильно ли я поступила, устроив поэту такой счастливый конец? В конце-концов, счастье поэта не в том, в каких башмаках он ходит, а в том, какие он пишет стихи. И не лучше ли его опять отправить назад, на берег бесприютного моря, подальше от всех этих провинциальных зазнаек, а также старушек, соблазняющих местных доверчивых рыбаков?
Но, впрочем, она только так говорила, а на самом деле была доброй феей, и никогда не меняла человеку судьбу, если видела, что он стал счастливым.
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлен: 21 марта ’2010 22:46
Интересно...
|
Nikion
|
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи