16+
Лайт-версия сайта

По вечерам, во время черных грез...

Литература / Переводы / По вечерам, во время черных грез...
Просмотр работы:
17 февраля ’2010   08:01
Просмотров: 26603

По вечерам, во время черных грез...
Из фреско-сонетов (6).

Генрих Гейне.
Фреско-сонеты Христиану З.
Вольный пересказ двух первых четверостиший пятого сонета.
Учтены реалии современности - более 150 лет прошло.

По вечерам, во время черных грез,
Вторгаются ко мне мелодий давних звуки.
Я вспоминаю, но не лью напрасных слез,
Пусть душу бьют, терзают злые муки.

В злой памяти встает передо мной -
Кого любил, и кто меня любила;
Виденье лишь под красною Луной,
Но думаю, меня ты не забыла.







Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 17 февраля ’2010   10:09
в переводах слабо смыслю, но мне понравилось
1


Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Голосуйте за конкурсные работы!

Присоединяйтесь 




Наш рупор







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft