16+
Лайт-версия сайта

Heimkehr

Просмотр работы:
13 февраля ’2010   23:48
Просмотров: 26778

Heimkehr (мой перевод стиха Гейне)

Димон <ЕНОТ> Ларин 11 февраля 2010 в 16:24
Ночь. Тишина. Улицы спят.
Этот дом пронизан навеки любовью.
И давно не осталось в нем даже следа.
Хоть стоит он всегда одичалой строкою.

И стоит человек, и глядит в небеса.
И руки от боли дрожат, от увечий.
И боюсь я дрожать точь, как он, только сам
Я увижу себя под лунною речкой.

Ты – двойник! Ты – призрачный демон.
Зачем мою терпишь ты муку?
Что выжгла мое бренное время.
Безумной ночью стрелой из лука.






Голосование:

Суммарный балл: 10
Проголосовало пользователей: 1

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Песня "СМОТРИ" на конкурсе "Нестандартный Рок"

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 
Оставьте своё объявление, воспользовавшись услугой "Наш рупор"

Присоединяйтесь 







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft