16+
Лайт-версия сайта

"Гавайи" - Бора Бора

Литература / Переводы / "Гавайи" - Бора Бора
Просмотр работы:
19 ноября ’2012   11:31
Просмотров: 22796

26 лет назад прочитал в оригинале замечательный роман "Гавайи" замечательного писателя Джеймса Миченера.
Глава Бора Бора так потрясла меня, что я перевёл её на русский (для себя).Сегодня хочу поделиться эмоциями с читателями.
Перед вами - мир аборигенов Бора Бора с их языческими идолами-богами, жестокими жрецами, бесконечными человеческими жертвоприношениями. И в этом мире живут красивые, сильные телом и духом люди...
Свидетельство о публикации №53763 от 19 ноября 2012 года





Голосование:

Суммарный балл: 10
Проголосовало пользователей: 1

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 29 августа ’2013   13:23
ДАА, БЕССМЫСЛЕННАЯ ,БЕСПОЛЕЗНАЯ ЖИЗНЬ В СТРАХЕ- ЖИЗНЬ РОЖДЕННЫХ ДЛЯ БУДУЩЕГО ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯ ....НЕ СУМЕВШИХ ИЗМ ЕНИТЬ СВОЕ МИРОВОЗЗРЕНИЕ И СОХРАНИТЬ ОТЧИЙ ДОМ..ПЕЧАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ ..   
1

Оставлен: 29 августа ’2013   18:48
Когда я с огромны удовольствием прочитал на английском толстенный роман Джеймса Миченера "Гавайи" (примерно 1000 стр.), меня буквально потрясла глава Бора Бора. Я не пожалел времени, что перевести её на русский и поделиться этой историей с людьми, с теми, кто не знает английского языка. Я ужасно рад, что есть читатели и среди них Вы, мой друг, Вета! Спасибо Вам за внимание!



Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта





Наш рупор







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft