-- : --
Зарегистрировано — 123 108Зрителей: 66 217
Авторов: 56 891
On-line — 7 010Зрителей: 1348
Авторов: 5662
Загружено работ — 2 118 881
«Неизвестный Гений»
На кусочки порезал я душу...(вольный перевод)
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
17 октября ’2011 13:15
Просмотров: 24548
О.Прилуцкая (вольный перевод стихотворения В.Сосюры))
***
На кусочки порезал я душу,
Отшвырнул прочь — летайте по свету!
Ничего на земле не нарушив,
Превратил их в осколки кометы.
Метеорами носятся где-то,
Звездопадным умывшись дождем.
Мне мигают — отыщем планету
И на ней мы тебя подождем!
А в пустой груди только ветер воет,
И тоскливый падает снег.
В этом мире нас было двое.
Но зимой запорошен твой след.
Я в сугробе взрастил свою лилию,
Цвета черного дивный цветок.
Лепестки серебрятся от инея,
Седина мне покрыла висок.
В черной лилии спрятал я счастье,
Его ручки замерзли в снегу…
Мне спасти бы его от ненастья,
Но, увы, не могу, не могу…
Ведь в моей груди только ветер воет,
И тоскливый падает снег.
В этом мире нас было двое.
Но в пути затерялся твой след.
Володимир Сосюра
* * *
На шматки порізав свою душу
й зашпурнув їх ген-ген я од себе...
І несуться вони метеорами десь по далеких світах...
В порожніх грудях тільки вітер віє,
і тоскно шарудять сніги...
Там посадив я чорную лілею,
в ній заховалося моє щастя,
і тре синенькі рученята,
і дивиться з благанням навкруги.
Сніги,
сніги...
1922
***
На кусочки порезал я душу,
Отшвырнул прочь — летайте по свету!
Ничего на земле не нарушив,
Превратил их в осколки кометы.
Метеорами носятся где-то,
Звездопадным умывшись дождем.
Мне мигают — отыщем планету
И на ней мы тебя подождем!
А в пустой груди только ветер воет,
И тоскливый падает снег.
В этом мире нас было двое.
Но зимой запорошен твой след.
Я в сугробе взрастил свою лилию,
Цвета черного дивный цветок.
Лепестки серебрятся от инея,
Седина мне покрыла висок.
В черной лилии спрятал я счастье,
Его ручки замерзли в снегу…
Мне спасти бы его от ненастья,
Но, увы, не могу, не могу…
Ведь в моей груди только ветер воет,
И тоскливый падает снег.
В этом мире нас было двое.
Но в пути затерялся твой след.
Володимир Сосюра
* * *
На шматки порізав свою душу
й зашпурнув їх ген-ген я од себе...
І несуться вони метеорами десь по далеких світах...
В порожніх грудях тільки вітер віє,
і тоскно шарудять сніги...
Там посадив я чорную лілею,
в ній заховалося моє щастя,
і тре синенькі рученята,
і дивиться з благанням навкруги.
Сніги,
сніги...
1922
Голосование:
Суммарный балл: 90
Проголосовало пользователей: 9
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 9
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлен: 17 октября ’2011 13:17
Замечательные строки!!!
|
Victoriya1818
|
Оставлен: 19 февраля ’2012 12:14
Прекрасное стихотворение Перевести стихи с другого языка невозможно!!! Это уже Ваше детище
|
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи