16+
Графическая версия сайта
Зарегистрировано –  122 291Зрителей: 65 439
Авторов: 56 852

On-line11 114Зрителей: 2165
Авторов: 8949

Загружено работ – 2 110 283
Социальная сеть для творческих людей
  

Расшифровка Фестского Диска.

Литература / Переводы / Расшифровка Фестского Диска.
Просмотр работы:
09 августа ’2017   11:45
Просмотров: 13701


Здесь только текст без изображений.



Расшифрую эту надпись.
Первый символ в этой надписи похож на тюрбан.



Среди разнообразия тюрбанов этот из Индостана.




















































1. Тюрбан султана. Мехмед II (1432 — 1481), завоеватель Константинополя (1453). 2. Султан Сулейман Великолепный (1495 — 1566). С гравюры на дереве. 3. Перс. XV ст. 4. Человек с Востока на картине, относящейся ко времени Высокого Возрождения. 5. Стеганый полотняный колпак, который мавры носили под феской или без нее. 6. Турецкая феска. 7. Низкая феска, которую носят в Северной Африке западнее Египта. 8. Тюрбан в изображении Карпаччо (ок. 1500). 9. Туго навитый египетский тюрбан в изображении Дж.Беллини (ок. 1500). 10. Египетский тюрбан с высокой феской, прикрывающий затылок (Беллини). 11. Зеленый тюрбан (Беллини). Зеленые головные повязки носили потомки пророка Магомета и эмиры. 12. Зеленый колпак на вате. 13. Черный колпак. 14. Высокая шапка с низким тюрбаном (Беллини). 15. Высокий, плотно навитый тюрбан (Беллини). 16. 17. Тюрбаны североафриканской формы. Ок. 1500 г. 18 — 20. Тюрбаны в изображении Карпаччо (ок. 1500). 18 — туго навитый североафриканский; 19 — навитый неплотно, с бурнусом, капюшон которого можно набросить сверху (дорожная одежда); 20 — мавританский. 21. Современный марокканец. Пышный тюрбан вокруг фески без кисточки. 22. Тунисский тюрбан. 23. Средневековый мавританский вельможа. Концы платка закрывают затылок. 24. Тунисский тюрбан в форме валика, но навитый свободно. 25. Алжирский тюрбан (фетровая шапка с белым платком — haik), обвитый толстым коричневым шнуром из верблюжьей шерсти. 25а — шапка к 25. 26. 27. Цветные шелковые шапки с подкладкой, вокруг которых навивается шаль. Средняя Азия. 28. Тюрбан из Бухары. 29. Аналогично 25, образец из Палестины. 30. Высокая феска с шалью из цветного шелка. Западная часть Малой Азии. 31. Перс в барашковой шапке. 32. Курд. Белая шаль, с золотисто-желтой вышивкой. 33. Курдская фетровая шапка. 34. Курд в высокой шапке и свободно навитой цветной шали. 35. Курдский низкий тюрбан вокруг фески с кисточкой. 36. Тюрбан. Индостан. 37 — 40. Афганистан. 37 — тюрбан; 38 — шапка из стеганой золотой парчи; 39 — концы тюрбана свисают на плечи; 40 — тюрбан, свободно навитый вокруг фетровой шапки, надетой поверх полотняного колпака. 41, 42. Белуджистан. 42 — шаль скатана валиком. 43, 44. Занзибар. 43 — султан, 1875 г. Конец тюрбана падает на плечо; 44 — имам (духовный и светский глава общины), I860 г. 45. Князь из Кашмира. Красный тюрбан с золотыми краями, диадемой, аграфом и перьями цапли. 46, 47. Кашмир. Свободно навитые тюрбаны. 46 — белый; 47 — цветной. 48. Передняя Индия. Парчовая шапка, одноцветная шаль. 49. Раджастхан, Индия. Маленький тюрбан — оливково-зеленый, красный и золотой. 50. Брахман. Туго навитый цветной тюрбан. 51. Перс из Бомбея. Тюрбан туго навит поверх конусообразной шапки (показана рядом). 52. Мужчина из Пондишери. Красный тюрбан в цветах, затканный золотыми полосами. На лбу нанесен краской знак касты. 53. 54. Южноиндийский театральный тюрбан, вид спереди и сзади. 55 — 57. Мадрас. 55 — купец; 56, 57 — сапожники в свободно навитых тюрбанах. 58 — 60. Мужчины из свиты магараджи Кудуккоттаи (Бирма). 61. Парикмахер из Южной Индии в розовом тюрбане. 62, 63. Мужчина с Коромандельского берега. 64. Главный жрец храма Вишну в Тирупати. 65, 66. Марвари (сообщество торгово-ростовщических каст). 65 — купец (ростовщик); 66 — фокусник. Красные тюрбаны, 65 — с золотыми лентами. 67. Кули с Малабарского берега. Белый тюрбан.
Многие мужчины в Индии носят тюрбан. Тюрбан носят не ради моды, а потому что он имеет большое значение в жизни индийцев. Это головной убор, который в основном состоит из длинного куска ткани, обернутого вокруг головы. Обычная длина тюрбана – 5 метров. Каждый раз его обертывают вокруг головы заново.
«Пенджаб — северо-западный регион Индостана. Религией Пенджаба является сикхизм. Эта система верований, включает догматы как индуизма, так и ислама. Главами сикхов считались десять перерождений гуру, цепь которых прервалась на гуру Гобинде Сингхе, который «назначил» 11-м и вечным гуру сикхскую общину хальсу. Каждый сикх в этой общине должен обладать пятью ка: кеш (нестриженые волосы), кангха (гребень), кирпан (меч), кара (стальной браслет) и качха (короткие штаны). Каждый мужчина в хальсе носит имя Сингх («лев»), а женщина — Каур («львица»). Чтобы убирать кеш, полагалось носить тюрбан и делать это ежедневно после расчесывания гребнем.
Тюрбан — персидское слово, у сихков Пенджаба он называется пагри и представляет собой трехметровую полоску ткани. В зависимости от региона ее накручивают своим способом, но в основном как сикху самому захочется — четких правил нет. Считается, что цвет сикхского тюрбана имеет символическое значение. Так, розовый надевается на свадьбу, белый — траурный, желтый цвет уместен во время праздника Байсакхи, черный долгое время носили члены воинственного ордена Акали, цвет хаки носят служащие индийской армии. Остальные цвета значения не имеют. Однако на самом деле никакие цвета значения не имеют, и большинство сикхов носят какие хотят — в армии носят и белые, и красные, на Байсакхи тоже можно надеть любой».
Есть, правда, еще намдхади — сикхи, которые стригутся (они не признают прекращение перерождений гуру после Говинда Сингха). Они, кстати, изображены на знаменитой картине Верещагина про казни сипаев после восстания 1857 года».
«Тюрбан, более известный как pagri, изначально предназначался для того, чтобы держать голову в прохладе. Это был действенный способ спастись от палящего солнца. Чтобы справиться с жаркими климатическими условиями, этот длинный кусок ткани замачивали в воде на ночь, а затем повязывали утром. Многочисленные слои тюрбана держались во влажном состоянии в течение всего дня и тем самым доставляли большое облегчение. Само слово тюрбан имеет персидское происхождение, и означало оно попросту достаточно длинный отрез ткани, который и предназначался для обматывания вокруг головы специальным способом. На санскрите тюрбан назван паком, а вот на севере Индии, в штате Пенджаб, где и живут пресловутые хранители древних знаний, каста сикхов, этот головной убор называют пагри или попросту паг. В уважительном варианте название будет звучать, как дастаар».
Итак, этот символ можно расшифровать как pagri, pak, pag, dastaar. Кроме того, «тюрбан» с гавайского – pāpale.
Второй символ уже расшифрован, это 口 kŏu.

Третий символ возможно V.



Четвертый симол уже расшифрован, это a.


Пятый символ





соответствует китайскому иероглифу人 rén - Человеческое существо; человек; люди.


人 rén
Explanation: human being; person; people
人格 personality 人民 people
最古老的甲骨文里,“人”字有头,有手,还有脚( ),后来这字渐渐简化成只有两只脚的“人”,不过就算是这个样子,当我们一看见这字,依然觉得它像一个人。中国汉字就这样神奇,有时看形状就知道它的意义。
The earliest known pictographs of this very important character showed the figure of a person in profile – head, hands, and legs ( ). This evolved stylistically towards the present form, two strokes that appear to show the legs in frontal view. The original pictographs may suggest an insight man’s evolution from the anthropoids-or even earlier forms of life-and this, in turn, suggests a link with prehistoric knowledge now all but lost to us .
http://www.chinesehour.com/library/chinese-pictograph

Вся надпись целиком: «pagri kŏuv aren»,
Pak kŏuv aren
Pag kŏuv aren
Dastaar kŏuv aren
Pāpale kŏuv aren
pagri kŏuv a ren – с хинди - PGDI Коув дождь
Pak kŏuv a ren – с китайского - Пак Коув в Ren
Pag kŏuv a ren – с китайского - Паг Коув в Ren
Dastaar kŏuv aren – с хинди - Dastar Коув Р.Н.
Dastaar kŏuv a ren – с китайского - Dastaar Коув в Ren
Pāpale kŏuv a ren – с гавайского - Коув хет Ren
Pāpale kŏu v aren – с гавайского - Ваша шляпа в Арен
pagri kŏu v a ren – с хинди - PGDI Коу и дождь
Dastaar kŏu v aren – с хинди - Dastar Коу и Арен

Вместе с этой, теперь расшифрованная надпись:
«akou ki koua kou i Niú Wahine Kāne kou kaun tree dj mea kanu pāpale kŏu v aren»
И переводится:
«Заслушивать на сегодняшний день НИУ вдове Ваше дерево Дж Каун растения Ваша шляпа в Арен…»







Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи

Трибуна сайта
Мухи в каше. Легенда о любви, Музыка небес

Присоединяйтесь 



Наш рупор






© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal
Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft