16+
Лайт-версия сайта

М. А. Булгаков. Воланд - это Сталин

Литература / Статьи / М. А. Булгаков. Воланд - это Сталин
Просмотр работы:
21 августа ’2011   07:20
Просмотров: 27179

Для отказа от укоренившихся заблуждений в начале тезисы.

1. Булгаков не скрывал того, что под Воландом он подразумевает Сталина.
2. Признать публично или официально или записать документально на бумаге, что Воланд, то есть Сатана, - это Сталин, было равносильно в 1920-ых годах вынесению себе самоубийственного приговора.
В те годы за гораздо менее оскорбительные высказывания относительно Сталина расстреливали и сажали людей на огромные сроки в заключение, с которого никто не возвращался. Из-за непонятного в НКВД отсутствия приказа арестовывать Булгакова (за множество абсолютно крамольных с точки зрения НКВД произведений, например, "Дни Турбиных" откровенно о белых офицерах, как о порядочных русских людях), чекисты и окружавшие писателя знакомые делали вид, что не догадываются о том, кто такой Воланд. Это была в те годы такая игра. Булгаков находился под защитой самого Сталина.
В этом причина того, что нигде не сохранилось ни одного прямого указания ни от автора, ни от кого бы то ни было из его близких людей и чекистов, что Воланд - это Сталин.
3. Сталину самому очень нравилось сравнение своей персоны с мировым Злом, которое творит Благо.
4. Булгаков сознательно "играл" с огнём. Любой промах мгновенно спускал нож гильотины.

Продолжим.
Теперь доказательства.
Сам М.А.Булгаков свидетельствует.

В черновике "Великий канцлер" в главе "Шабаш" между датами написания от 4 января 1934-го года до "дня" (там есть ещё "утро") 7 января 1934-го года М.А.Булгаков называет Воланда "ХОЗЯИНОМ" 20 (!) раз подряд.

Цитирую:

" 4/I.34.
............................................................................
- Верни мне моего любовника, государь, - попросила Маргарита.
Воланд вопросительно повернул голову к Коровьеву. Тот что-то пошептал
на ухо Воланду. Еще несколько секунд не сводил тяжелых глаз Воланд с
Маргариты, а потом сказал:
- Сейчас будет сделано.
Вскрикнув от радости, Маргарита припала к тяжелым сапогам со звездными
шпорами и стала целовать черную кожу и отвороты, задыхаясь, не будучи в
состоянии произносить слова.
- Я никак не ожидал, чтобы в этом городе могла существовать истинная
любовь, - сказал хозяин. - А за....
- Он написал книгу о Иешуа Га-Ноцри, - ответила Маргарита.
Великий интерес выразился в глазах Воланда, и опять что-то зашептал ему
на ухо Коровьев.
- Нет, право, это черед сюрпризов, - заметил хозяин, но слов своих не
объяснил.

6/I.34.

- Да, да, верните его, - умильно попросила Коровьева Маргарита.
- Нет, это не по его части, - отозвался хозяин дома, - это дело Фиелло.
И Фиелло получил приказ, но разобрать его Маргарита не могла, так как
он был отдан шепотом.
Тут Фие................................................................
...гостей хозяина.
Ватная мужская стеганая кацавейка была на нем. Солдатские штаны, грубые
высокие сапоги.

Утро 7/I.34.

Весь в грязи, руки изранены, лицо заросло рыжеватой щетиной. Человек,
щурясь от яркого света люстр, вздрагивал, озирался, глаза его светились
тревожно и страдальчески.
Маргарита, узнав хорошо знакомый рыжеватый вихор и зеленоватые эти
глаза, приподнялась и с воплем повисла на шее у приехавшего. Тот сморщился,
но подавил в себе волнение, не заплакал, механически обнимая за плечи
Маргариту.
В комнате наступило молчание, которое было прервано словами хозяина
дома, обращенными к Фиелло:
- Надеюсь, вы никого не застрелили?
- Обращайтесь к коту, мессир, - отозвался Фиелло. Хозяин перевел взгляд
на кота. Тот раздулся от важности и похлопал по кобуре лапой.
- Ах, Бегемот, - сказал хозяин, - и зачем тебя выучили стрелять! Ты
слишком скор на руку.
- Ну, не я один, сир, - ответил кот. Затем хозяин обратил свой взор на
прибывшего. Тот снял руки с плеч Маргариты.
- Вы знаете, кто я? - спросил его хозяин.
- Я, - ответил привезенный, - догадываюсь, но это так странно, так
непонятно, что я боюсь сойти с ума. Голос привезенного был грубоват и хрипл.
- О, только не это. Ум берегите пуще всего, - ответил хозяин и,
повернувшись к Маргарите, сказал:
- Ну что ж... Благодарю вас за то, что посетили меня. Я не хочу вас
задерживать. Уезжайте с ним. Я одобряю ваш выбор. Мне нравится этот
непокорный вихор, а также зеленые глаза. Благодарю вас.
- Но куда же, куда я денусь с ним? - робко и жалобно спросила
Маргарита.
С обеих сторон зашептали в уши хозяину: слева - Фиелло, справа -
Коровьев.
- Да выбросьте вы его к чертовой матери, - сказал хозяин, - так, чтобы
и духом его не пахло, вместе с его вещами... а впрочем, дайте мне его сюда.
И тотчас неизвестный человек свалился как бы с потолка в залу. Был он в
одних подштанниках и рубашке, явно поднятый с теплой постели, почему-то с
кепкой на голове и с чемоданом в руках. Человек в ужасе озирался, и было
видно, что он близок к умопомешательству.
- Понковский? - спросил хозяин.
- Понковский, так точно, - ответил, трясясь, человек.
- Это вы, молодой человек, - заговорил хозяин, /потому/ что человеку с
чемоданом было лет сорок, - написали, что он, - хозяин кивнул на вихор и
зеленые глаза, - сочиняет роман?
- Я-с, - ответил человек с чемоданом, мертвея.
- А теперь в квартире его проживаете? - прищурясь, спросил хозяин.
- Да-с, - плаксиво ответил человек.
- Это что же за хамство такое? - сурово спросил хозяин, а затем добавил
рассеянно: - Пошел вон!
И тотчас Понковский исчез бесследно.
- Квартира ваша таперича свободна, - ласково заговорил Коровьев, -
гражданин Понковский уехали во Владивосток.
Тут качнулся светло-рыжий вихор, глаза тревожно обратились к хозяину.
- Я, - заговорил поэт, покачнулся от слабости, ухватился за плечо
Маргариты, - я предупреждаю, что у меня нет паспорта, что меня схватят
сейчас же... Все это безумие... Что будет с нею?
Сидящий внимательно поглядел на поэта и приказал:
- Дайте гостю водки, он ослабел, тревожен, болен. Руки протянулись к
поэту со всех сторон, и он отпил из стакана. Его заросшее лицо порозовело.
- Паспорт, - повторил он упрямо и безумно.
- Бедняга, - сочувственно произнес хозяин и покачал головой, - ну дайте
ему паспорт, если уж он так хочет.
Коровьев, все так же сладко улыбаясь, протянул поэту маленькую
книжечку, и тот, тревожно косясь в пол, спрятал ее под кацавейкой.
Маргарита тихонько плакала, утирая глаза большим рукавом.
- Что с нами будет? - спросил поэт, - мы погибнем.
- Как-нибудь обойдется, - сквозь зубы сказал хозяин и приказал
Маргарите: - Подойдите ко мне.
Маргарита опустилась у ног Воланда на колени, а он вынул из-под подушки
два кольца и одно из них надел на палец Маргарите. Та притянула за руку
поэта к себе и второе кольцо надела на палец безмолвному поэту.

День 7/I.34".

Это можно найти тут: http://www.lib.ru/BULGAKOW/mm6.txt - в Булгаковской энциклопедии.

Или в бумажном издании - Михаил Булгаков "Князь тьмы" Ранние редакции и варианты романа "Мастер и Маргарита" Санкт-Петербург. Издательство "Азбука-классика" 2006. Страницы 235-238.

Ни для кого не являлось секретом в СССР, что ХОЗЯИНОМ звала Сталина вся его приближённая челядь.
Более того, слово "ХОЗЯИН" в совершенно нарицательном понимании присутствует и в самом романе достаточно часто, хотя и не настолько, как в приведённом мною эпизоде черновика.

Неужели читателям и такого артефакта будет не достаточно, чтобы избавиться от мистического представления Воланда в качестве некоего реального Сатаны, который в художественной форме посещает Москву самолично?..

1 мая 2011-го года.






Голосование:

Суммарный балл: 21
Проголосовало пользователей: 3

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 21 августа ’2011   07:28
ЗАМЕЧАТЕЛЬНО!!!

Оставлен: 21 августа ’2011   07:48
Так ведь моё исследование, а точнее ОТКРЫТИЕ, объёмом давно превысила раза в 4 сам роман "Мастер и Маргарита" ...
А вот про Сталина - это даже не открытие, это то, что М.А.Булгаков не скрывал ни от кого. Просто не произносил вслух.
Но кто мог назвать в те годы Сталина - Сатаной?..
Только М.А.Булгаков, который, начиная с "Дьяволиады", никак иначе советскую власть не называл и не представлял ...

Оставлен: 29 августа ’2011   13:03
Интересное открытие. "Мастер и Маргарита" - одно из самых любимых мною произведений, но поменять восприятие Воланда - князя тьмы на Сталина, не очень хочется.

Оставлен: 29 августа ’2011   14:09
Добрый день!
"Хочется" и "Не хочется" - это не те категории, которые я хочу представить тут.
Моё исследование романа "Мастер и Маргарита" направлено только на то, чтобы читатели поняли истинный смысл произведения.
Верили не своим домыслам, а поняли идеи М.А.Булгакова, его последнее послание людям "Чтобы знали..."
Ержан.


Оставлен: 29 августа ’2011   16:21
А мне приятнее верить "домыслам". И Ваше исследование принимать только к сведению.И если роман "Мастер и Маргарита" воспринимать, как роман о Сталине, мне такой роман не будет нужен, и это мое право так думать.А "идеи" можно в исторических романах почитать.Извините за беспокойство

Оставлен: 29 августа ’2011   16:38
Такое отношение к произведению искусства оскорбляет автора.
Так можно ничего не читать, живя среди своих выдуманных монстров ...


Оставлен: 29 августа ’2011   16:41
Думаю, это Вы оскорбляете тех кто думает иначе чем Вы, я среди своих выдуманных монстров, слава Богу не живу.

Оставлен: 29 августа ’2011   16:51
Нет. Вы ошибаетесь.
Они думают не иначе, а ошибочно! В этом разница!
Большинство читателей, пользуясь своей массовостью, укоренившимся ложными стереотипами, хором противостоят одному мне.

К слову, если говорить о Сталине-Воланде, то некие авторитеты вроде Радзинского, Виктюка уже согласны со мною, а точнее с М.А.Булгаковым.
Но, к сожалениЮ, они не пошли дальше.
Роман "МиМ" - это сознательно зашифрованное послание, которое поддаётся доказуемой расшифровке!
И этот истинный вариант гораздо правдивее всех существующих домыслов.

Оставлен: 29 августа ’2011   17:01
А вы действительно вредный человек, с немалой долей гордыни - "хором противостоят одному мне". Пусть во Вашему мнению я ошибаюсь, но это мое ПРАВО, и расшифровывать я ничего не желаю. У меня СВОЕ отношение к "МиМ" и Вы его не поменяете, и с чего Вы взяли, что я отношусь к этому произведению как к мистическому? Для меня здесь больше сатиры, а не мистики.

Оставлен: 29 августа ’2011   18:32
Относительно гордости - это правда, но не гордыни, вы опять заблуждаетесь.
Вредный - это правда.

Ваше право кончается там, где есть право М.А.Булгакова на то, чтобы вы в угоду своему мировоззрению не перевирали его роман.
Можно, конечно, воспринимать роман "Война и мир", как романтичнчую повесть о Троянской войне за Елену Прекрасную, но всё же это не хорошо по отношению ко Л.Н.Толстому.
В отношении романа "МиМ" (самого важного с точки зрения самого писателя, он сам назвал его "закатным") - сегодня это точно так.

Ведь там не только Воланд-Сталин. Там Коровьёв - это Ф.Э.Дзержинский, кот Бегемот - это Н.И.Ежов, Азазелло - Л.П.Берия ... И в самом романе множество разбросанных по тексту фактических документальных подтверждений этому... Неужели всё это случайно? Или, быть может, ради одного сибирского аборигена?
Вы сами-то можете поверить в подобное?
А в то, что М.А.Булгаков хотел обмануть весь окружающий его враждебный мир вполне образованных, вооружённых энциклопедиями, цензоров, вам не верится?..
Роман "МиМ" - это великая ТАЙНА писателя М.А.Булгакова ...



Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта





Наш рупор

 
Оставьте своё объявление, воспользовавшись услугой "Наш рупор"

Присоединяйтесь 







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft