16+
Лайт-версия сайта

Я ПАКУТЫ СВАЕ ПАХАВАЮ...

Плэйкасты / О любви, Мужчина и Женщина / Я ПАКУТЫ СВАЕ ПАХАВАЮ...
Просмотр работы:
25 сентября ’2012   23:55
Просмотров: 22848





Скачать файл - 3.594 мб   (Загружено 1 раз)



Я пакуты свае пахаваю,
каб нiхто не пабачыу, што я
Вас так моцна i шчыра кахаю.
Але ж вы не мая, не мая.

Выраз твару нiчога не скажа –
як раней усмiхаюся усiм.
Хiба толькi на сэрцы сум ляжа
i застанецца болем маiм.

Шапацее лiстота, што плача.
Не пазбегчы з адчаю тугi.
Але вочы заплюшчу - i бачу
вобраз Ваш мне такi дарагi.

I цалую я Вас, i мiлую,
i кахаю я Вас зноу i зноу.
Толькi у марах я блiзкасць такую,
як ратунак ад болю знайшоу.

Але ж Вы не мая, не мая.
Можа, трэба так Богу i людзям.
I нiколi - упэунены я –
у жыццi гэтым разам не будзем.

Тэкст мой. Сяржук Каліта.
Карцінку спёр з інтэрнету.
Кампазыцыя: Patrick Fiori - Sophie.






Голосование:

Суммарный балл: 300
Проголосовало пользователей: 30

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Вниз ↓

Оставлен: 25 сентября ’2012   23:56

Оставлен: 25 сентября ’2012   23:59
Спасибо, Олег!


Оставлен: 25 сентября ’2012   23:57
Сережа...восхитительнО!!!
1818

Оставлен: 25 сентября ’2012   23:59
Спасибо, Викуль!


Оставлен: 25 сентября ’2012   23:57
як завжди нависоті ))))     
47

Оставлен: 26 сентября ’2012   00:00
Вялікае дзякуй, Стас!


Оставлен: 26 сентября ’2012   00:01
пОНРАВИЛОСЬ! ЗАМЕЧАТЕЛЬНАЯ РАБОТА!

Оставлен: 26 сентября ’2012   00:13
Спасибо огромное, Людмила! От всей души!


Оставлен: 26 сентября ’2012   00:06
Всё поняла, но лучше с переводом. А ты, как всегда, восхищаешь.
40

Оставлен: 26 сентября ’2012   00:17
Спасибо, Лара! Не получилось у меня пока перевести этот стих, то есть песню на русский язык, теряется нечто первоначальное.


Оставлен: 26 сентября ’2012   00:08
Серёж, я понимат, шо то про любов, но не вмию я на твоём, тильки догадуюсь!)   Сама не знаю, что написала сейчас!) 

Оставлен: 26 сентября ’2012   00:19
Спасибо, Лен! Я несколько раз пробовал перевести этот текст на русский, но пока оставил эти потуги. Может, когда-нибудь получится.

Оставлен: 26 сентября ’2012   00:26
А я вот вообще не могу свои стихи с украинсого на русский переводить!)  Пыталась, а результатом была недовольна!) 

Оставлен: 26 сентября ’2012   00:31
У меня со стихами тоже бывает так. Зато прозу я перевожу просто восхититтельно, словно после создаю совершенно другое произведение.

Оставлен: 26 сентября ’2012   00:46
Прозу я не пишу!) А вот стихи именно потому, что выходит совсем другое произведение, не могу переводить!)) Чувствую, что не то, что было изначально, на украинском!)) 


Оставлен: 26 сентября ’2012   00:10
Понала,что стих про любовь.Не думала,что белорусский язык так отличается от русского.Прекрасный стих и музыка бесподобная! Браво,Сергей!

Оставлен: 26 сентября ’2012   00:29
Спасибо, Галь! Но всё-таки что-то есть общее. Кстати, американский космонавт Стив Армстронг, это тот, который первым ступил на Луну, сказал про белорусский язык, что это самый красивый в мире язык - язык ангелов. А вот наш "правитель" , гарант Беларуси высказался по поводу беорусского языка, что это "гадкиий и некрасивый язык" и что на нём нельзя сказать ничего путного. Было даже такое, что в начале своего правления он запретил в Беларуси везде в госучереждениях писать и говорить на белорусском языке. Смех и грех.

Оставлен: 26 сентября ’2012   00:41
Оя у вас придурок,это всему миру понятно и Путин- не лучше,если не хуже. Не может один человек долго быть у власти,он не выдерживает испытание ею и сходит с ума от своей зяачимости,это одному ему так кажетсн. Поэтому люди и ,заметив это,стали менать людей у власти. А у вас и в России они незаменимые! От этого и все проблемы.


Оставлен: 26 сентября ’2012   00:12

Оставлен: 26 сентября ’2012   00:29
Спасибо, Валера!


Оставлен: 26 сентября ’2012   00:41

Оставлен: 26 сентября ’2012   22:54
Спасибо, Мария!


Оставлен: 26 сентября ’2012   01:06
СЕРЁЖА!!! НЕ СОВСЕМ ПОНЯЛ СТИХ, НО У ТЕБЯ ВСЕГДА ВЕЛИКОЛЕПНЫЕ РАБОТЫ!!!         

Оставлен: 26 сентября ’2012   22:56
Спасибо, Витя! Я пытался этот романс перевести на русский язык, но пока никак - не получается передать особой мелодики оригинала.


Оставлен: 26 сентября ’2012   04:06

Оставлен: 26 сентября ’2012   22:57
Спасибо, Марина!


Оставлен: 26 сентября ’2012   08:20
Ну очень интересно!

Оставлен: 26 сентября ’2012   22:57
Спасибо, Люд!


Оставлен: 26 сентября ’2012   12:49
Сережа,ты-чудо!

Оставлен: 26 сентября ’2012   22:58
Спасибо, Ниночка! А почему чудо? Что начудил не по-русски?

Оставлен: 26 сентября ’2012   23:33
Да,Сереженька,  жаль,белорусского не знаю..


Оставлен: 26 сентября ’2012   17:34

Оставлен: 26 сентября ’2012   22:59
Спасибо, Людмила!


Оставлен: 26 сентября ’2012   17:45
Сережа, здорово!!!На своем родном языке- .Смысл поняла, очень интересно звучат стихи о любви на твоем))))

Оставлен: 26 сентября ’2012   23:02
Спасибо, Катюш! У меня есть много любовной лирики на белорусском языке, правда, кое-что я пытаюсь первести на русский, но не всегда получается. А этот романс как я только не пытался - ничего не получилось. Вот и решил оставить как есть. Когда-нибудь спою. Он по мелодике похож немного на песню, что я показал в касте. С таким же надрывом.


Оставлен: 26 сентября ’2012   19:48
22

Оставлен: 26 сентября ’2012   23:03
Спасибо, Саша!


Оставлен: 26 сентября ’2012   20:14
Спасибо Серёжа. Трудно было ...но всё понял...Красивый язык, необычный...
44

Оставлен: 26 сентября ’2012   23:08
Спасибо, Валера! А белорусский язык лёгкий. Вот я понимаю абсолютно все тексты на украинском, польском, литовском, хотя писать на этих языках не умею - не изучал специально грамматику.
А язык и вправду необычный. И красивый. Американский космонавт Стив Армстронг, тот, который первым ступил на Луну, назвал белорусский язык самым красивым языком в мире, сравнив его с пением ангелов. И я с ним согласен.


Оставлен: 27 сентября ’2012   00:07
31

Оставлен: 05 октября ’2012   21:59
Спасибо, Нина!


Оставлен: 27 сентября ’2012   06:31
Прекрасно!!!

Оставлен: 05 октября ’2012   22:00
Спасибо, Сергей!


Оставлен: 29 сентября ’2012   16:23
Але ж Вы не мая, не мая.
Можа, трэба так Богу i людзям.
I нiколi - упэунены я –
у жыццi гэтым разам не будзем.

Серёжа, замечательная работа. Извини, что пропускаю, времени очень мало свободного.   

Оставлен: 05 октября ’2012   22:03
Спасибо, Лен! Рад, что понравился мой скромный опус. И извини, что поздно ответил - замотался. И что-то с памятью моей стало. Наверное, из-за проблем с сыном. Думы дурные покою не дают.


Оставлен: 05 октября ’2012   16:50
Сережа, я отлично поняла и прочувствовала этот стих. как же ты хорошо чувственно написал. В следующей жизни она будет обязательно твоя. Удачи!

Оставлен: 05 октября ’2012   22:04
Спасибо, Катюша! Дожить бы до той , следующей жизни. Всё так сложно.


Оставлен: 08 октября ’2012   00:28
Шыкоўная праца ... дзякуй ...

Оставлен: 08 октября ’2012   00:40
Вялікае дзякуй, шаноуная Ледзі! Ад усяго сэрца!



Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи


© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft