16+
Лайт-версия сайта

СОНЕТ 59

Просмотр работы:
26 мая ’2019   10:27
Просмотров: 10687
Добавлено в закладки: 2





Скачать файл - 5.804 мб   (Загружено 0 раз)



Уж если всё свершилось под луной,
А то, что есть забыто и не ново,
То ум наш, друг, обманут чередой
Рождений повторения былого.

О, если бы архивы прошлых лет –
За тысячи витков луны и солнца,
Мне показали дивный твой портрет
Иль гимн тебе в поэме стихотворца,

Я бы узрел, как древний мир сказал
Об этом чуде – лике совершенном,
В своих сравненьях мудрых доказав,
Что всё течёт и так же неизменно.

Любимая, я верю, мудрецы
Хвалили много хуже образцы.


If there be nothing new, but that which is
Hath been before, how are our brains beguiled,
Which, labouring for invention, bear amiss
The second burden of a former child!

O, that record could with a backward look,
Even of five hundred courses of the sun,
Show me your image in some antique book,
Since mind at first in character was done!

That I might see what the old world could say
To this composed wonder of your frame;
Whether we are mended, or whether better they,
Or whether revolution be the same.

O, sure I am, the wits of former days
To subjects worse have given admiring praise.



www.sonetws.com
12.05.2019 Мельбурн
Сонет – В. Шекспир, перевод – Д. Гудвин
Картина – Cesare Auguste Detti
Музыка – Rondo Veneziano






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Вниз ↓

Оставлен: 26 мая ’2019   10:28
Подстрочный перевод

Если в мире нет ничего нового, а то, что есть,
было прежде, то как заблуждается наш ум,
который в творческих муках дает
второе рождение уже бывшему ребенку!

О, если бы архивы, озирая прошлое
хоть за пятьсот витков солнца,
показали мне твой образ в какой-нибудь древней книге
с тех самых пор, когда мысль была впервые записана,

чтобы я мог увидеть, что древний мир смог сказать
об этом чуде - твоем сложении (твоем теле, облике):
мы ли усовершенствовались, или они были лучше,
или же кругооборот всего сущего (цикл времени) ничего не меняет.

О, я уверен, что умы прежних дней
объектам худшим возносили восхищенную хвалу.

Оставлен: 26 мая ’2019   10:28
Перевод Самуила Яковлевича Маршака

Уж если нет на свете новизны,
А есть лишь повторение былого
И понапрасну мы страдать должны,
Давно рожденное рождая снова, -

Пусть наша память, пробежавши вспять
Пятьсот кругов, что солнце очертило,
Сумеет в древней книге отыскать
Запечатленный в слове лик твой милый.

Тогда б я знал, что думали в те дни
Об этом чуде, сложно совершенном, -
Ушли ли мы вперед, или они,
Иль этот мир остался неизменным.

Но верю я, что лучшие слова
В честь меньшего слагались божества!

Оставлен: 26 мая ’2019   10:30
Как всегда, замечательно!     

Оставлен: 27 мая ’2019   23:51
           


Оставлен: 26 мая ’2019   10:32
Джеймс!!!   
212

Оставлен: 27 мая ’2019   23:52
                             


Оставлен: 26 мая ’2019   10:35
Прекрасный перевод, Джеймс!!!!      Спасибо!!! 
47On-line

Оставлен: 27 мая ’2019   23:52
                           


Оставлен: 26 мая ’2019   10:37

Оставлен: 26 мая ’2019   11:11
БРАВО, Джеймс!     

Оставлен: 27 мая ’2019   23:56
                                           


Оставлен: 26 мая ’2019   11:18
БРАВОю ДЖЕЙМС!!!
               

Оставлен: 26 мая ’2019   11:23
Лихо закручен сюжет! Пришлось прочесть несколько раз, чтобы постичь витиеватость шекспировского ума. Для простого читателя, как я, с одним высшим образованием слишком высокоорганизованное повествование             

Оставлен: 27 мая ’2019   23:56
Да, Шекспир всегда заставляет задуматься и восхититься его неземной логикой и поэтической атмосферой чуда совершенства. СПАСИБО.     


Оставлен: 26 мая ’2019   11:23
36

Оставлен: 26 мая ’2019   11:40
БЛАГОГОВЕЮ ПРЕД ТАКОЙ МУЗЫКОЙ И ПОДОБНЫМИ ИДИЛЛИЧЕСКИМИ (тире, любовными))) КАРТИНКАМИ! ВЕСЬМА ВИТИЕВАТЫЙ СЛОГ, НО В ЭТОМ ВСЯ МУЗЫКА ПЕРЕВОДА)!!! Прелестна последняя строка сонета)))!!! ДЖЕЙМС!            

Оставлен: 27 мая ’2019   23:53
Спасибо за чудесный комент       


Оставлен: 26 мая ’2019   11:42
       

Оставлен: 26 мая ’2019   12:17
Браво, Джеймс, чудесная работа!         

Оставлен: 27 мая ’2019   23:58
         
         
         


Оставлен: 26 мая ’2019   12:24
Это прекрасно!!!                           

Оставлен: 27 мая ’2019   23:57
         
         


Оставлен: 26 мая ’2019   13:16
Изысканность, твоя особенная черта...Я наслаждаюсь гармонией строк и музыки, сопровождающей сегодня и всегда твои несравненные работы...С сияющей улыбкой вхожу в мир романтических отношений игривого рококо... Спасибо, Милый Друг...  
   

Оставлен: 27 мая ’2019   23:54
Спасибо тебе, ты всегда поддерживала и поддерживаешь меня     


Оставлен: 26 мая ’2019   13:33
Джеймс, красивая работа. Очень понравился Ваш изящный, проникновенный перевод.          

Оставлен: 27 мая ’2019   23:54
                           


Оставлен: 26 мая ’2019   13:41
                             

Оставлен: 27 мая ’2019   23:57
         
         


Оставлен: 26 мая ’2019   13:50
СПАСИБО, ДЖЕЙМС, ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД! ОТ ВСЕГО                       
149On-line

Оставлен: 27 мая ’2019   23:59
                           


Оставлен: 26 мая ’2019   13:54
Прекрасный поэтический перевод! Прекрасная работа!       

Оставлен: 27 мая ’2019   23:57
         
         
         


Оставлен: 26 мая ’2019   13:54
Спасибо, Джеймс, за то, что в своих прекрасных переводах доносите до нас давно написанные строки великого Шекспира!

Оставлен: 27 мая ’2019   23:51
           
         


Оставлен: 26 мая ’2019   14:09
Спасибо, Джеймс              

Оставлен: 27 мая ’2019   23:51
Спасибо, милый Друг           


Оставлен: 26 мая ’2019   14:30
"Любимая, я верю, мудрецы
Хвалили много хуже образцы."  
Джеймс, изумительная работа!   
1818

Оставлен: 27 мая ’2019   23:43
                           


Оставлен: 26 мая ’2019   15:03

Оставлен: 27 мая ’2019   23:50
           


Оставлен: 26 мая ’2019   15:18
Джеймс! Восхищаюсь слогом перевода! Как будто Вы в то время жили, когда творил Шекспир! Прекрасно!           

Оставлен: 27 мая ’2019   23:49
кто знает, ведь все течет, но ничего не изменяется. хотя наверняка где то среди нас живет Шекспир, но это точно не я, никогда бы Шекспир не жил бы и не смог бы выжить в стране чекистов - убийц Есенина, Гумилева, Веры Холодной и многих других. Спасибо 


Оставлен: 26 мая ’2019   15:19
Настоящий старинный стиль! Настоящий Шекспир, Джеймс!!!   
44On-line

Оставлен: 26 мая ’2019   15:39
Ну, недаром же говорят, что новое, это хорошо
забытое старое...Вот так и движемся по кругу, оказывая
древности услугу. А ум - всегда обманываться рад: из неизменности
он много черпает наград! Спасибо большое, Джеймс, за интеллектуальность!           
253On-line

Оставлен: 27 мая ’2019   23:42
Спасибо Вам за постояннную поддержку меня                       


Оставлен: 26 мая ’2019   16:03
Восхитительно. Джеймс!     

Оставлен: 27 мая ’2019   23:41
             


Оставлен: 26 мая ’2019   16:50
ВОСТОРГ, Джеймс!!!
       

Оставлен: 27 мая ’2019   23:41
                                           


Оставлен: 26 мая ’2019   19:15
Джеймс! Спасибо за прекрасную работу!     

Оставлен: 27 мая ’2019   23:41
             


Оставлен: 26 мая ’2019   19:17
            нет..еще добавлю 

Оставлен: 27 мая ’2019   23:40
          и еще                 

Оставлен: 28 мая ’2019   07:19
 


Оставлен: 26 мая ’2019   19:47
64

Оставлен: 26 мая ’2019   21:21
Восхищен! Великолепная работа!   

Оставлен: 26 мая ’2019   21:24
Джеймс! Красивая, гармоничная работа!
   

Оставлен: 27 мая ’2019   23:40
                           


Оставлен: 26 мая ’2019   21:34
Как всегда,Джеймс,ты на вершине Олимпа))) СПАСИБО и БРАВО!                         

Оставлен: 27 мая ’2019   23:39
Мой Олимп - это Вы, все мои друзья. Спасибо     


Оставлен: 26 мая ’2019   21:36
     
Уж если всё свершилось, не беда,
что мимо дней проходит череда,
в которых ни осталось ничего,
что бы коснулось сердца твоего.... 

Оставлен: 27 мая ’2019   23:39
коснулся сердца твой чудесный стих, давай же выпьем вместе на двоих             


Оставлен: 26 мая ’2019   22:05
Джеймс! Красиво и чарующе! Музыка великолепна!       

Оставлен: 27 мая ’2019   23:36
                                 


Оставлен: 26 мая ’2019   22:23

Оставлен: 27 мая ’2019   23:35
Марина, солнце, СПАСИБО.       
         


Оставлен: 26 мая ’2019   23:19
Боже, как же красиво!       

Оставлен: 27 мая ’2019   23:34
расплылся пластилином от удовольствия... заходите почаще. СПАСИБО.                   


Оставлен: 27 мая ’2019   01:29
Изысканная красота, Джеймс!
БРАВО!
   

Оставлен: 27 мая ’2019   23:33
             


Оставлен: 27 мая ’2019   02:38
Прекрасное созвучие слов и музыки!
Замечательно, Джеймс!!!         

Оставлен: 27 мая ’2019   23:32
             


Оставлен: 27 мая ’2019   02:48

Оставлен: 27 мая ’2019   23:32
         


Оставлен: 27 мая ’2019   10:39
Отличный сонет, Джеймс! Приятно, что многие отозвались на него! Жаль, но вчера меня не было....
 
             

Оставлен: 27 мая ’2019   23:31
Вы всегда вовремя, тем более, что я никогда не пойду на главную, потому что не покупаю звезды и любовь - служить бы рад, прислуживаться тошно. Тем более, когда на главной вот такой текст - "и чутким взглядом где-то я чувствую дыханием твою прядь" и "Ничто иное, детство вспомню,
Чуть поцарапав глянца лоск,
В звенящей тишине двух комнат
Хранит паркет пчелиный воск"

Прямо палата для ... особо одаренных - один автор взглядом и дыханием где то чувствует прядь, другой - вспоминая детство, царапает глянец воска на паркетном полу... прямо материал для докторской про... особо одаренных. Не поймет меня Вильям Шекспир, если я поставлю его с такими неизвестными г...     


Оставлен: 27 мая ’2019   13:28
ЭТО ПОТРЯСАЮЩЕ, ДРУГ...ОЧЕНЬ БЛИЗКО...И МОЕЙ ДУШЕ...СОЧЕТАНИЕ ГЛУБИНЫ И ...КРАСОТЫ ДУШЕВНОЙ, В ПОЛНОЙ ГАРМОНИИ С ТАКОЙ ЖЕ..."НАСТОЯЩЕЙ" МУЗЫКОЙ...

44

Оставлен: 27 мая ’2019   23:10
как говорил классик - в плэйкасте все должно быть прекрасным - и текст, и картинка, и музыка. Когда есть такая музыка, я не имею права сделать текст слабее, ведь его будут читать ПРЕКРАСНЫЕ ЛЮДИ - мои Друзья. Спасибо. 

Оставлен: 28 мая ’2019   13:15
СОГЛАСЕН С КАЖДЫМ СЛОВОМ, ДРУГ...
44


Оставлен: 27 мая ’2019   14:59
Шикарная работа! Браво,Джеймс!     

Оставлен: 27 мая ’2019   23:08
             


Оставлен: 27 мая ’2019   21:10
         

Оставлен: 27 мая ’2019   23:07
         


Оставлен: 27 мая ’2019   22:39
Рондо! Мой восторг! Не могу читать, наслаждаюсь, простите мою грешную душу. Совершенство музыки... лекарство от всех душевных мук. Джеймс, Вы как пилюлька для моей души, правда, даже стыдно 

Оставлен: 27 мая ’2019   23:06
Это самый потрясающий комплимент для меня, значит я, как мойдодыр и доктор айболит приношу облегчение и здоровье для друзей, здоровье для Прекрасных Душ. СПАСИБО, Ваш Джеймс Пилюлькин. Улыбаюсь.     

Оставлен: 28 мая ’2019   09:41
Джеймс, я вчера от перечувств не написала и буковки о переводе, каюсь. Но я прочитала после пятикратного прослушивания) Вот и сейчас слушаю, а от восторга кофе в руках осиротел и остыл)))) Сегодня я уже гармонии анализирую. Знаете, это немного мешает воспринимать красоту, но меня уже не переделать)
Так, музыка закончилась, а я опять))) Волшебная музыка!
"Любимая, я верю, мудрецы
Хвалили много хуже образцы".
Ох, уж эти мудрецы) Точнее поэты, которые так искусно могут каждую женщину сделать дамой и леди. И как наше сердечко тает) Мы ведь любим ушами) Спасибо!


Оставлен: 28 мая ’2019   01:38
Я Твои работы всегда читаю! Нравятся они мне ... Спасибо ... 

Оставлен: 28 мая ’2019   01:41
Как ставить балы при изменённой системе я просто не знаю ... 

Оставлен: 28 мая ’2019   09:11
никаких баллов не надо, тем более, теперь поменялись правила и баллы, как и членство во всяких союзах, покупаются за деньги, это называется - светлый капитализм.   


Оставлен: 28 мая ’2019   03:07
Высокопарный слог, украшенный изысканными изощрениями в изложении сути, завораживает! Это усиливается музыкой и созерцанием картины! А вольность с удвоением витков за счет Луны просто очаровывает!!!
Виртуоз переводов (сочинений) сонетов Шекспира может ЭТО позволить!!! Ведь оборотов Солнца - 500!!!
А ещё, хочу добавить, ЗДЕСЬ - атмосфера общения такова, что наслаждаешься не только поэзией, но и прекрасными комментариями и ответами самогО Гудвина!!!!! Браво!                         

Оставлен: 28 мая ’2019   09:09
Да для такого прекрасного комента и 1000000 оборотов не жалко. Спасибо, Людмила.                                 


Оставлен: 28 мая ’2019   14:01
Ждем следующих шедевров! Говорю во множественном числе, т.к. вижу одинодушие среди нас- читателей и почитателей!

Оставлен: 28 мая ’2019   21:31

Оставлен: 28 мая ’2019   22:49
Святая Инквизиция постановила
сжечь все другие переводы,
признанные душегубительными ересями,
за исключением твоих,
как особенно богоугодных


Замечательно, Джеймс!       
21

Оставлен: 29 мая ’2019   16:10
Это КОМПЛИМЕНТ!!! аж прослезился... Тем более, как кому - нибудь и покажется странным - я уважаю Святую Инквизицию, добрые дела которой перевешивают ошибки: их костры не были геноцидом и не несли злой умысел, как было в чекистской стране, например. СПАСИБО, Дружище!     


Оставлен: 29 мая ’2019   22:05
Браво,Джеймс!!!     

Оставлен: 29 мая ’2019   22:22
Джеймс вы настоящий романтик трубадурской эпохи...

Оставлен: 30 мая ’2019   21:07
Очарование души! СПАСИБО, Джеймс, зв великолепную лирику!
   
340On-line

Оставлен: 30 мая ’2019   23:22
Очень красиво,изящно и гармонично!

Оставлен: 01 июня ’2019   23:56
Джеймс, спасибо.что возвращаете нас в мир сонетов Шекспира!!!
Читала их раньше только в переводе Маршака!!!
 
           

Оставлен: 04 июня ’2019   19:12
СУПЕР!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Оставлен: 20 августа ’2019   14:31
             

Оставлен: 20 августа ’2019   14:56
         



Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

44
"Июльские мотивы" про жизнь кошек и лето

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 
Домой

Рупор будет свободен через:
26 мин. 53 сек.







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft