16+
Лайт-версия сайта

ЧИСТА МОЯ ЛЮБОВЬ И ЧИСТОТЫ СВОЕЙ СТЫДИТСЯ

Плэйкасты / О любви, Мужчина и Женщина / ЧИСТА МОЯ ЛЮБОВЬ И ЧИСТОТЫ СВОЕЙ СТЫДИТСЯ
Просмотр работы:
22 июля ’2016   18:35
Просмотров: 15649





Скачать файл - 2.673 мб   (Загружено 1 раз)



Samuel Daniel (1562-1619) Английский поэт, драматург и историк, современник Шекспира.
FAIR IS MY LOVE AND CRUEL AS SHE'S FAIR
ЧИСТА МОЯ ЛЮБОВЬ И ЧИСТОТЫ СВОЕЙ СТЫДИТСЯ
Поэтический перевод Алексея Горшкова
Музыка: Фредерик Шопен, Ноктюрн



Чиста моя любовь, и чистоты своей стыдится.
Сиянье глаз скрывают брови хмурые её,
Улыбка светлая, но вот гордыня не смирится,
И желчь, как мёд, - оружие её.

Застенчивая дева, скромна и так стыдлива,
Вступила на тропу, ведущую к любви, она.
Все смотрят на неё, и в этом её сила,
Кому любовь подарят Небеса?

Целомудрие и Красота — они не примиримы,
Но на её челе — они друзья,
Которые, однако, деве так не милы.
Кто слышал стон, который издал я?
Молил, чтоб потеряла чистоту и стыд та дева.
Но были Небеса глухи, и не услышал я ответа неба.




FAIR IS MY LOVE AND CRUEL AS SHE'S FAIR

FAIR is my Love and cruel as she's fair;
Her brow-shades frown, although her eyes are sunny.
Her smiles are lightning, though her pride despair,
And her disdains are gall, her favours honey:
A modest maid, deck'd with a blush of honour,
Whose feet do tread green paths of youth and love;
The wonder of all eyes that look upon her,
Sacred on earth, design'd a Saint above.
Chastity and Beauty, which were deadly foes,
Live reconcilèd friends within her brow;
And had she Pity to conjoin with those,
Then who had heard the plaints I utter now?
For had she not been fair, and thus unkind,
My Muse had slept, and none had known my mind.






Голосование:

Суммарный балл: 20
Проголосовало пользователей: 2

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 22 июля ’2016   18:49
           

Оставлен: 23 июля ’2016   10:25
Спасибо! Розы люблю!


Оставлен: 23 июля ’2016   06:54
ТРОГАТЕЛЬНОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ, НРАВИТСЯ ПЕРЕВОД

КРАСИВАЯ РАБОТА

Оставлен: 23 июля ’2016   10:23
Большое спасибо, Юля!



Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

198
ЦВЕТ ОСЕНИ. ХУЖЕ СМЕРТИ.

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 
Оставьте своё объявление, воспользовавшись услугой "Наш рупор"

Присоединяйтесь 





© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft