Ты. Так странно, но это ты.
Твой запах, твои черты.
И в окне заиграл рассвет.
Но слов у тебя снова нет.
Не смотри на пустой экран.
Не закончился наш роман.
Ты с улыбкой на мир взгляни,
И руку ко мне протяни.
Донна, донна.
Повторяю восхищённо!
Донна, Донна, Донна!
Будь со мною всегда, ты моя мадонна!
Донна! Сердце бьётся тобою, Донна.
И минутой любою, Донна,
Ты прекраснее эталона,
Судьба благосклонна к нам, Донна.
В этой жизни не искушённа.
Но во сне со мной беспардонна.
Молода и наивна, Донна.
Останься со мною навсегда ты.
Расскажи, что боишься ты,
Я целую твои персты.
Очень хрупкая, смотришь сонно.
Люблю тебя, милая Донна!
Донна, донна.
Повторяю восхищённо!
Донна, Донна, Донна!
Будь со мною всегда, ты моя мадонна!
Донна!
Сердце бьётся тобою, Донна.
И минутой любою, Донна,
Ты прекраснее эталона,
Судьба благосклонна к нам, Донна.
В этой жизни не искушённа.
Но во сне со мной беспардонна.
Молода и наивна, Донна.
Останься со мной навсегда ты.
Очень хрупкая, смотришь сонно.
Люблю тебя, милая Донна!
Не скажу, что супер-пупер... А я целую твом персты , слушается вообще, как что-то неприличное... уж простите... какие персты в 21 веке? да и вокал " в нос" это давно не фишка... Хотя, конечно, в любом случае --МОЛОТОК-- и получи +10
"Вокал в нос" - это дань времени, специально отбирали... А слово персты - ну не могу я выбросить его из своего лексикона, ибо оно мне нравится!) В любом случае спасибо за конструктивизЬм
Хороший перевод! Прекрасный итальянский стиль! Голос и манера очень похожи на авторские - как у маэстро Тото Кутуньо... Прослушала с удовольствием!!!
Евгений! Мое почтение и пожелание удачи в конкурсе
Удивительно точное попадание русскоязычного варианта ПЕСНИ В ЕЁ ИТАЛЬЯНСКОЕ НАСТРОЕНИЕ.
Прогулка по АВТОРСКОМУ САЙТУ подтвердила первое впечатление.
Захотелось повторить слова Оганезова...
ЕВГЕНИЙ - ВЫ ГЕНИЙ!
ЗЕМЛЯКУ - моё почтение.
И ПОЖЕЛАНИЕ КОНКУРСНОЙ УДАЧИ!