-- : --
Зарегистрировано — 123 220Зрителей: 66 324
Авторов: 56 896
On-line — 17 323Зрителей: 3405
Авторов: 13918
Загружено работ — 2 120 427
«Неизвестный Гений»
yafe lecha sameach (cover_hebrew)
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
06 декабря ’2021 14:12
Просмотров: 5672
song by Elai Botner
переведу немного песню своими словами:
давай поговори сейчас со мной,
только ты знаешь, что у тебя "горит в животе"
(ивритское выражение, имеется ввиду "что творится у тебя внутри")
сколько шумов в молчании (ивритское выражение)
что я даже ничего не слышу,
давай расскажи - что произошло?
ты мой, но не знаю кто ты по сути,
смотри - сердце мое открылось,
только ты закрыт.
сколько вопросов...
быть или не быть?
скажи мне - чего я так боюсь?
день...
так что же будет сегодня?
ты всегда мне говорил, что я красива, когда смеюсь,
и хотел приблизиться.
тайна...
раскрой тайну
может быть, ты забыл кто ты есть?
только не грусти,
ты красив, когда весел,
ничего не важно, ты расцветаешь,
и кто может упасть, встать и начать все сначала...
как же красиво изменяться
(имеется ввиду изменить в себе что-то)
только ты нашел во мне много хороших точек (ивритское выражение)
(имеется ввиду положительные стороны),
нашел во мне себя.
ну и, тыры-пыры...
благодарю всех за внимание)
переведу немного песню своими словами:
давай поговори сейчас со мной,
только ты знаешь, что у тебя "горит в животе"
(ивритское выражение, имеется ввиду "что творится у тебя внутри")
сколько шумов в молчании (ивритское выражение)
что я даже ничего не слышу,
давай расскажи - что произошло?
ты мой, но не знаю кто ты по сути,
смотри - сердце мое открылось,
только ты закрыт.
сколько вопросов...
быть или не быть?
скажи мне - чего я так боюсь?
день...
так что же будет сегодня?
ты всегда мне говорил, что я красива, когда смеюсь,
и хотел приблизиться.
тайна...
раскрой тайну
может быть, ты забыл кто ты есть?
только не грусти,
ты красив, когда весел,
ничего не важно, ты расцветаешь,
и кто может упасть, встать и начать все сначала...
как же красиво изменяться
(имеется ввиду изменить в себе что-то)
только ты нашел во мне много хороших точек (ивритское выражение)
(имеется ввиду положительные стороны),
нашел во мне себя.
ну и, тыры-пыры...
благодарю всех за внимание)
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлен: 06 декабря ’2021 15:56
Светочка, это было чудесно! Слава Богу, я понимаю иврит и могу оценить потрясающую изюминку поэзии (мэкори!). Исполнила ты песню блестяще! Поздравляю, дорогая!
|
may777may154
|
Оставлен: 06 декабря ’2021 16:02
Светулечка, приветики...! Давно не наслаждалась слушая тебя...Песня очень красивая, а исполнение песни просто-СУПЕР!!! Спасибо, дорогая!!!
|
Cami47
|
Оставлен: 06 декабря ’2021 18:07
Света, приветики!
И без перевода слышно, что песня о любви. Красиво, с восточным колоритом. За перевод отдельная благодарность :) Ну и тыры-пыры |
Оставлен: 06 декабря ’2021 18:24
Очень красивая песня и исполнение очень понравилось!Спасибо Светлана!
|
Svetik137179
|
Оставлен: 07 декабря ’2021 11:24
Сколько эмоций в песне и исполнении, то сдержанных,то безудержных! Браво, Светлана!
|
Оставлен: 07 декабря ’2021 11:27
Светик привет! В низком диапазоне я даже тебя не узнал. Приятно вновь услышать твой голос!
|
PaSHEKA133
|
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор