16+
Лайт-версия сайта

EINST (Gottfried Benn)

Просмотр работы:
10 сентября ’2012   13:47
Просмотров: 22497






Скачать файл - 2.996 мб   (Загружено 2 раз)
EINST

Einst, wenn der Winter begann,
du hieltest von seinen Schleiern,
den Dämmerdörfern, den Weihern
die Schatten an.

Oder die Städte erglommen
sphinxblau an Schnee und Meer –
wo ist das hingekommen
und keine Wiederkehr.

Alles des Grams, der Gaben
früh her in unser Blut –:
wenn wir gelitten haben,
ist es dann gut?






Голосование:

Суммарный балл: 10
Проголосовало пользователей: 1

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 15 декабря ’2012   17:36
Ни слова не понял. О чём это?

Оставлен: 15 декабря ’2012   17:41
ПРЕЖДЕ

Ты прежде сдерживал тень
от зимних покровов ранних,
сумрак прудов в тумане
и деревень.

Иль сфинксовой синью согреты
до снежных пучин города –
куда же пропало это,
вернётся ль когда?

Всё от скорби и дара
в нас с грудным молоком –:
то, что мы так страдали,
благо потом?


Перевод с немецкого Елены Зейферт


Оставлен: 15 декабря ’2012   17:45
Замечательно! А русский вариант песни есть? Ну, я ещё посмотрю.

Спасибо, Юра

Оставлен: 11 мая ’2013   23:14


Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта





Наш рупор







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft