-- : --
Зарегистрировано — 122 437Зрителей: 65 581
Авторов: 56 856
On-line — 11 086Зрителей: 2158
Авторов: 8928
Загружено работ — 2 112 051
«Неизвестный Гений»
О справедливости и морали
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
16 ноября ’2016 04:54
Просмотров: 14240
О СПРАВЕДЛИВОСТИ И МОРАЛИ
(Великое в малом)
На принципах высоких все основывают речи,
Когда о чём-то говорят серьёзном в Поднебесной,
Их мысль всегда устремлена в суть истины небесной,
Но входят справедливость и мораль в противоречье.
Одна крестьянка с будущей невесткой обращалась,
Ей отданной для сына в десять лет на воспитанье,
С такой жестокостью, что слово та сказать боялась,
И что б не делала, была наказана заранее.
Свекровь была бесчеловечна с нею в обращенье,
И девочка, сносившая всё, к матери сбежала.
Жалея девочку, мать спрятала её от мщенья,
Кто спрашивал о ней, всем говорила: «Не видала».
Тогда свекровь, отчаявшись, в суд прямо обратилась,
И в качестве свидетеля, соседа их назвала,
Отца Чжу-лао, их усадьба рядом находилась,
Он видеть мог, как к матери та прибежала.
Чжу думал, если скажет, видел, как та возвращалась,
То обречёт на смерть, ей будет некуда деваться,
А скажет, что не видел, видел только как прощалась,
То между сыном и той брак не сможет состояться.
Не знал, что делать, и решил прибегнуть он к гаданью.
Чтоб запросить у духа, приготовил ему блюдо,
Со жребиями тряс сосуд – напрасные старанья,
Из них не выпал ни один из вещего сосуда.
Когда встряхнул изо всех сил сосуд от огорченья,
То высыпались разом все те жребии наружу,
Тогда он понял, что и дух не мог прийти к решенью:
«К какому уж решенью тут прийти простому мужу»?!
Мудрец сказал, узнав о Чжу проявленном усердье:
«Дух бестолковым был, ему участья не хватало,
Девчонку мучили, забыв о всяком милосердье,
Она разумно поступила, что от них сбежала»!
Текст оригинала
天下事,情理而已,然情理有時而互妨。里有姑虐其養媳者,慘酷無人理。遁歸 母家。母憐而匿別所,詭云未見。因涉訟。姑以朱老與比鄰,當見其來往,引為證。 朱私念,言女已歸,則驅人就死;言女未歸,則助人離婚。疑不能決,乞簽於神。舉 筒屢搖,簽不出;奮力再搖,簽乃全出,是神亦不能決也。辛彤甫先生聞之曰:「神 殊憒憒!十歲幼女,而日日加炮烙,恩義絕矣。聽其逃死不為過。」
Власов Владимир Фёдорович
(Великое в малом)
На принципах высоких все основывают речи,
Когда о чём-то говорят серьёзном в Поднебесной,
Их мысль всегда устремлена в суть истины небесной,
Но входят справедливость и мораль в противоречье.
Одна крестьянка с будущей невесткой обращалась,
Ей отданной для сына в десять лет на воспитанье,
С такой жестокостью, что слово та сказать боялась,
И что б не делала, была наказана заранее.
Свекровь была бесчеловечна с нею в обращенье,
И девочка, сносившая всё, к матери сбежала.
Жалея девочку, мать спрятала её от мщенья,
Кто спрашивал о ней, всем говорила: «Не видала».
Тогда свекровь, отчаявшись, в суд прямо обратилась,
И в качестве свидетеля, соседа их назвала,
Отца Чжу-лао, их усадьба рядом находилась,
Он видеть мог, как к матери та прибежала.
Чжу думал, если скажет, видел, как та возвращалась,
То обречёт на смерть, ей будет некуда деваться,
А скажет, что не видел, видел только как прощалась,
То между сыном и той брак не сможет состояться.
Не знал, что делать, и решил прибегнуть он к гаданью.
Чтоб запросить у духа, приготовил ему блюдо,
Со жребиями тряс сосуд – напрасные старанья,
Из них не выпал ни один из вещего сосуда.
Когда встряхнул изо всех сил сосуд от огорченья,
То высыпались разом все те жребии наружу,
Тогда он понял, что и дух не мог прийти к решенью:
«К какому уж решенью тут прийти простому мужу»?!
Мудрец сказал, узнав о Чжу проявленном усердье:
«Дух бестолковым был, ему участья не хватало,
Девчонку мучили, забыв о всяком милосердье,
Она разумно поступила, что от них сбежала»!
Текст оригинала
天下事,情理而已,然情理有時而互妨。里有姑虐其養媳者,慘酷無人理。遁歸 母家。母憐而匿別所,詭云未見。因涉訟。姑以朱老與比鄰,當見其來往,引為證。 朱私念,言女已歸,則驅人就死;言女未歸,則助人離婚。疑不能決,乞簽於神。舉 筒屢搖,簽不出;奮力再搖,簽乃全出,是神亦不能決也。辛彤甫先生聞之曰:「神 殊憒憒!十歲幼女,而日日加炮烙,恩義絕矣。聽其逃死不為過。」
Власов Владимир Фёдорович
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор
Интересные подборки: