16+
Лайт-версия сайта

ЕСЛИ ВЫ УСТАЛИ ОТ ШОПИНГА...

Литература / Проза / ЕСЛИ ВЫ УСТАЛИ ОТ ШОПИНГА...
Просмотр работы:
05 февраля ’2011   23:46
Просмотров: 25633

ЕСЛИ ВЫ УСТАЛИ ОТ ШОПИНГА...

           Одни слова приходят к нам, другие – уходят. Это естественно. Третьи снова возвращаются, но уже поменяв свою окраску. Многие из нас не взлюбили слово шоп, что на языке коммерсантов означает магазин. Во-первых, иностранное, а во-вторых, напоминает словА «шок» и «жо...». Последнее в русском языке превратилось в мягкое и любимое «пОпа».
             Однако вернёмся к слову «шоп», поскольку оно уже, оказывается, было в русском языке. В прошлом веке великий составитель Толкового живого великорусского языка В.И.Даль оставил нам и такое понятие слова «шопа»: немецкое, «шофа» – псковское, сарай для хранения льна, или большой навес, особенно на базаре для торговли хлебом, мясом, овощами и пр.
              Как видим, «шоп», а вернее «шопа, шофа» на русской почве с тех времён не прижилось. Скорее всего, и тогда словечко это было неудобопроизносимым, и поэтому оно было переиначено в «шофа». Не отсюда ли появилось выражение: «под шофе», т.е. пьян, накормлен и т.п.
             Сейчас «шоп» принимается, как английское слово, а потому можно услышать и существительное «шопинг», что вместе со словом «ГОУ» означает «ходить по магазинам». До широких масс это выражение (гоу шопинг) пока не дошло, а вот среди орловских коммерсантов его можно услышать, порой в таком значении: «прошвырнуться по магазинам!». Приживутся ли такие слова, как «шоп» и «шопинг», покажет время, но уже сейчас можно видеть охлаждение населения ко всевозможным шопам, поскольку цены в них кусаются. Люди, выходя из них, в сердцах говорят: «Шоп ты сдох!»
               ...На Западе известно и такое понятие, как «шоопирование», которому дал жизнь швейцарский инженер М.Шооп. Шоопирование – это способ покрытия предметов металлическим слоем путём распыления расплавленного металла; разновидность металлизации. Не следует ли и слово «шоп» понимать, как «распыление» народных средств.
         Американское слово «стоур» – магазин, можно перевести, как «стырить». Впрочем, и английское «шоп» состоит из двух начальных звуков – «s» и «h», т.е. shop, напоминающее наше «схопать-схапать»? Кстати, есть у нас и глагол «шопать», т. е. хватать!
                 Когда я служил в армии, то этот глагол постоянно звучал, когда мы садились за стол. Шопали мы сахар, кусочки масла, яблоки и прочие продукты питания, выдаваемые солдатам во время обеда.
              Наверное, достаточно писать про заимствованные слова, которые вызывают у нас неоднозначную реакцию. Разве случайно, что в одно и то же время появились у нас три почти одинаковых слова: ШОП, ШОК, ШОУ. (Не путать с писателями Шоу!)... 
                           Не станем в гневе отвергать наши «шопы». Без них мы, как без рук, ведь каждый день спешим «гоу шопинг».
Шоб им хорошо шопилось!..

1997г., пгт.Кромы
 *






Голосование:

Суммарный балл: 20
Проголосовало пользователей: 2

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 05 февраля ’2011   23:49
Россияне, мы даем.
Как во всей Европе,
Даже хлеб мы покупаем
Извините, в "шопе"...
Такая теперь частушка есть...

Оставлен: 05 февраля ’2011   23:52
+!!!!!
16


Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

237
ПРИНЦ. муз. А.Бухман Ждём вас, друзья!

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 
Оставьте своё объявление, воспользовавшись услугой "Наш рупор"

Присоединяйтесь 







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft