16+
Лайт-версия сайта

Спи спокойно, дорогой Экзюпери!

Литература / Проза / Спи спокойно, дорогой Экзюпери!
Просмотр работы:
24 февраля ’2015   22:45
Просмотров: 18176




Из цикла «Дорожный саквояж»

Дверь спального вагона открылась неимоверно легко. Фирменный состав Москва-Амстердам отличался от составов местного сообщения изысканной статью и лоском. Так отличается обычно немытая блохастая дворняга от чемпиона собачьей выставки в категории «Порода». Навстречу мне, словно мячик для игры в Пин-Понг, не то выпрыгнул, не то выскочил из-за стола мужчина, одетый в темный твидовый костюм и в серую в большую клетку фланелевую рубаху, встречая меня очень радушно:
- Здравствуйте, молодой человек. Я как понимаю, это Ваше место напротив? А что, теперь модно путешествовать по Европе с одним саквояжем?
Я что-то в ответ немногословно промычал, бросил свою кожаную поклажу на сиденье, неторопливо снял промокший плащ и тяжелую фетровую шляпу.
- Добрый день. Налегке всегда путешествовать хорошо и не только по Европе. Разрешите представиться! Сказочник.
Немного пафосно, с поклоном произнес я. Мой гиперподвижный попутчик даже подскочил на месте. На его лице расплылась довольная улыбка, явно не рассчитанная на обыкновенный стандарт 9 на 12. Он уверенно протянул мне свою пухлую и немного влажную ладошку и ласково промурлыкал:
- Ефим Николаевич Гвоздодёр. Литературный критик.
Теперь уже мои уголки рта, как у ярморочного скомороха, невольно дернулись вверх, изображая одну, на мой взгляд, дружелюбную улыбку.
- Критик? Несомненно, Вы один из тех, кто беспощадно пропалывает грядки, посаженные руками самобытных и молодых писателей?
- Не без этого, - самодовольно произнес Ефим Николаевич. - Но что это мы с порога да о работе? Не гоже так. Присаживайтесь, Сказочник, поудобнее за стол, будем чай индийский с лимончиком кушать, у меня с собой великолепное датское печенье и земляничный джем.
После двух стаканов пересахаренного от всей своей души рукой уважаемого критика чая и немного пресноватого, напоминающего по вкусу наше овсяное, датского печенья, разговор опять вернулся в свое прежнее русло. Глядя мне пристально в глаза, Ефим Николаевич произнес длиннейшую тираду:
- В наш, торопящийся в никуда, стремительный век очень сложно и почти порой невозможно мыслить объективно и нестандартно. Приходится оценивать, не имея достаточно свободного времени, и решать вопросы спонтанно, интуитивно, иногда только по внешнему виду рукописи или писателя. Как на любом государственном производстве в процессе возникают ошибки или просто оплошности, но уверяю Вас, милый Сказочник, они не несут в себе ничего серьезного, все можно качественно исправить, переделать. Так несколько неровных слов, слабеньких фраз, легко заменяемых, отправляется в утиль, и произведение становится превосходным...
Мне почему-то припомнился один случай, когда одну из сказок заботливый коллега Гвоздодёра обкорнал так, что потом даже писателю трудно было найти не только прежний живой смысл, а вообще во время прочтения разобраться, а что это за зверь такой.
- Согласен, уважаемый Ефим Николаевич, можно и нужно подправлять, слегка добавляя даже тем самым чуток яркости в самобытность, помогая при этом начинающим дружеским советом. Но зачем зацикливаться на перекрашивании простых
слов и укорачивании текста в целом?
Сидящий напротив собеседник немного заерзал, словно ленивый крот в уютном чреве теплого диванчика. Отхлебнув глоток уже остывшего чая, он
продолжил:
- Видите ли, уважаемый, рукой критика водят, да будет Вам известно, несомненно, божественные силы и провидение. Вы даже себе представить не можете, милейший, какой это творческий экстаз - менять и переделывать, переделывать и менять. Ведь только в постоянном перевоплощении текстов можно создать что-то новое и безупречно необыкновенное, стать мессией в литературных кругах, принеся в наш мрачный мир новое учение для разучившихся читать книги, обывателей.
- Новое, как показывает всемирная история, на протяжении многих столетий всегда опирается на корни, обломки, фундаменты старого, то есть на классиков, отцов нашей великой литературы. Как же можно что-то создать, не имея в мыслях даже направления в движении? Или Вам, господин критик, все равно, что укорачивать и переделывать?
- Молодой человек, да будет Вам известно, что я обладаю филигранной способностью в перековке неполноценных текстов. Я правлю всё, начиная с коротких детских произведений и заканчивая ретушированием фундаментальных философских трудов великих авторов.
Немного подождав, когда мой оппонент умолкнет, чтобы перевести дух и взвесить в уме новое цитатное предложение, я просто спросил:
- А кто Вы по образованию, Ефим Николаевич? Чувствуется, что за Вашей спиной не одно высшее учебное заведение и кажется мне, что даже университет присутствует, так глубоки Ваши идейные принципы. Вы случайно не филолог?
Затем я услышал слова, которые как взрыв ручной гранаты разорвали непринужденную беседу, витающую вокруг небольшого купейного столика:
- Я - инженер по специальности. Городские подземные, сливные коммуникации, но это уже в прошлом, как хобби, ибо предназначение моей жизни - быть критиком. Я поднялся над обыденностью и серостью восприятий и, пройдя как Данте 12 кругов кошмарного ада, стал Избранным.
Критик Гвоздодёр мне что-то еще говорил, резво жестикулируя короткими ручками и брызгая от переизбытка чувств слюной, но я его уже не слышал. Мной одолели сомнения не в чувственности того, кто кратко описал процедуру выбора и становления в период очищения творческого зерна от шелухи и плевел, а в необходимости создавать новые необычные сказки детям, когда сплошь и рядом рекламируют фэнтези. Оно детям намного интереснее и понятнее, чем допотопные бабушкины рассказы про домового и лешего. Мало того, подобный моему собеседнику критик из незащищенной никем сказки, может легко убрать один абзац, и сказка превратится в живописную страшилку или наоборот добавит под настроение чуть-чуть от себя, и станет произведение похожим на мыльный пузырь. Одно неловкое движение при переворачивании странички и текст пойдет по швам, разваливаясь на короткие части, времена и героев, перестав существовать. Пришел в себя и услышал лишь заключительную часть блистательного оратора:
- Только мы, критики, можем от невзрачного куска отсечь ненужное, сохранив при этом истинную красоту произведения, не нанеся ущерб сюжету в целом. Может у Вас, Сказочник, есть при себе свеженькое на мой товарищеский суд, давайте не стесняйтесь, подскажу Вам слабые места и скорректирую в нужном направлении. Поверьте, мне никакого труда это не составит.
- Я мило улыбнулся и ...начал со второй главы «Маленького Принца» самого Экзюпери. Прости меня, Сказочник и летчик, но то, что я чуть позже услышал в адрес твоего шедевра, несоизмеримо с тем, что получили, получали и будут
получать начинающие писатели нашего стремительно несущегося времени от честных критиков современности. Спи спокойно, дорогой товарищ. Твоя сказка была, есть и остается хорошим примером для детей и для взрослых. Да и к чему тебе критик, если ты уже давно всемирно известный писатель.

Сергей Качанов-Брандт, 14.01.2015






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Всем привет! Поддержите, кому не сложно)

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 
Оставьте своё объявление, воспользовавшись услугой "Наш рупор"

Присоединяйтесь 







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft