Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments; love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove.
О no, it is an ever-fixed mark
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to every wand'ring bark,
Whose worth's unknown, although his heighth be taken.
Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle's compass come;
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.
If this be error and upon me proved,
I never writ, nor no man ever loved.
Да не нарушу я святой союз
Сомнением – способна ли любовь
К измене?.. как нести придется груз.
Иль оправданья сразу ей готовь?
Нет, это веха, что стоит всегда
Неколебимо!.. в бурях и ночи.
Судам, гонимым ветром – то звезда!..
А путнику – в окне огонь свечи!
Ты сюзерен для времени – Любовь!
Пусть даже увядает человек,
Теченье лет не порождает новь,
Она, родившись раз – с тобой весь век!
А если я ошибкой обуян,
То значит, лгут стихи – Любовь обман!