16+
Лайт-версия сайта

Шекспир, сонет 15

Литература / Переводы / Шекспир, сонет 15
Просмотр работы:
23 ноября ’2012   01:36
Просмотров: 22604

When I consider every thing that grows
Holds in perfection but a little moment,
That this huge stage presenteth nought but shows
Whereon the stars in secret influence comment;
When I perceive that men as plants increase,
Cheered and checked even by the selfsame sky,
Vaunt in their youthful sap, at height decrease,
And wear their brave state out of memory:
Then the conceit of this inconstant stay
Sets you most rich in youth before my sight,
Where wasteful Time debateth with Decay
To change your day of youth to sullied night,
And all in war with Time for love of you,
As he takes from you, I ingraft you new.



Я размышленьем зрю произрастанье,
Где совершенен только краткий миг.
Мне сцена представляет назиданье,
Я звезд влиянье тайное постиг.

Мне виден рост людей и всех растений,
Их рост благословляют небеса.
И тщится всяк росток для наслаждений,
Но ждет любого мертвая роса.

Я размышляю о твоем цветенье,
Любого ярче ты в моих глазах.
Но вижу я, как время гасит бденье
Твое в миру. Там каждый лишь в гостях.

Любови раб, со временем воюя,
Что время повредит – тебе привью я.






Голосование:

Суммарный балл: 10
Проголосовало пользователей: 1

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 23 ноября ’2012   09:07
Спасибо, за труд.


Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

МГНОВЕНИЕ ЛЮБВИ. Премьера и Конкурс!

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 

20

Рупор будет свободен через:
6 мин. 35 сек.









© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft