16+
Графическая версия сайта
Зарегистрировано –  123 918Зрителей: 66 976
Авторов: 56 942

On-line4 663Зрителей: 897
Авторов: 3766

Загружено работ – 2 132 393
Социальная сеть для творческих людей
  

Райнер Мария Рильке - Die liebende

Литература / Переводы / Райнер Мария Рильке - Die liebende
Просмотр работы:
24 апреля ’2012   12:31
Просмотров: 24597

Райнер Мария Рильке - Die liebende

Райнер Мария Рильке родился 4 декабря 1875 года в Праге в семье чиновника по железнодорожному ведомству Йозефа Рильке и Софи Рильке (урожденной Энтц). Был единственным сыном. Получил имя при рождении — Рене Карл Вильгельм Иоганн Йозеф Мария Рильке.


Rainer Maria Rilke:

DIE LIEBENDE

Ja ich sehne mich nach dir. Ich gleite
mich verlierend selbst mir aus der Hand,
ohne Hoffnung, dass ich Das bestreite,
was zu mir kommt wie aus deiner Seite
ernst und unbeirrt und unverwandt.

... jene Zeiten: O wie war ich Eines,
nichts was rief und nichts was mich verriet;
meine Stille war wie eines Steines,
;ber den der Bach sein Murmeln zieht.

Aber jetzt in diesen Fr;hlingswochen
hat mich etwas langsam abgebrochen
von dem unbewussten dunkeln Jahr.
Etwas hat mein armes warmes Leben
irgendeinem in die Hand gegeben,
der nicht wei; was ich noch gestern war.


оригинал:

http://www.sterneck.net/literatur/rilke-einsam

*****
Райнер Мария Рильке

Любви

Да, я тоскую по тебе ,себя теряя
И безвозвратно из руки моей,
Последняя надежда ускользает.
Твой взгляд по прежнему меня терзает,
Он неприступен , сотен лун прочней.

... те времена: О, был я одинок,
Нет я не плакал, но хранил молчанье
И лик подобный камню в наказанье
Изображал , как холода исток.

И лишь теперь весна в душе моей.
Я стал спокойней, может быть сильней.
Стираются из памяти года,
Прошедшие в горячке . И ясней
Мой взор. Я вновь в руках страстей
И удивляюсь, кем же был - тогда.






Голосование:

Суммарный балл: 50
Проголосовало пользователей: 5

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 24 апреля ’2012   12:34
ПРЕКРАСНАЯ РАБОТА !!!!!! СУПЕР !!!!!!!

Оставлен: 24 апреля ’2012   12:58
Спасибо)))


Оставлен: 24 апреля ’2012   21:31
Переводить сложно,наверное,Юлиана!

Оставлен: 24 апреля ’2012   21:50
Я крайне редко это делаю.
когда долго нет вдохновения и не о чем писать самой))
перевожу мысли других))


Оставлен: 11 мая ’2012   01:15
Интересно,очень понравился перевод,Юлиана!Весеннего настроения и всего самого доброго!

Оставлен: 13 мая ’2012   22:32
Благодарю)


Оставлен: 11 мая ’2012   01:23
За нужную работу! +++

Оставлен: 13 мая ’2012   22:31
Спасибо)


Оставлен: 17 мая ’2012   20:02
это прекрасный перевод!!!Оченно красивые строки получились, Юлиана!     
174

Оставлен: 17 мая ’2012   20:04
Спасибо Натали.



Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи

Трибуна сайта



Наш рупор






© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal
Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft