Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
Оставлен: 31 января ’2012 14:12
Ксаночка, какой это невероятный труд! Мало перевести, это могут многие, но еще все в рифму благозвучную перевести, это дорогого стоит, УМНИЦА!!!Красивые стихи!!!!
|
Eva120524
|
Оставлен: 31 января ’2012 14:28
Я ни разу не пробовала, но вероятно, нужно быть поэтом, чтобы переводить литературно и поэтически, чувствовать рифму. Иногда хочется узнать перевод песни, теперь это проще, все можно найти в Инете, молодец, что порадовала нас. И еще мне кажется было бы классно если бы ты сделала каст, где музыкой выступала та песня на английском, а в тексте твой перевод с оригинальным текстом.
|
Eva120524
|
Оставлен: 31 января ’2012 14:32
я не умею делать касты)) хотя можно было бы научиться, конечно... там есть ссылка на песню, думаю, кто захочет, тот посмотрит... наверно))))
|
Оставлен: 31 января ’2012 14:41
Ксан, их делать вообще нет ничего сложного, в рубрике плейкасты есть описание, как делать. Просто мне так увиделось, было бы здорово, если что спрашивай, подскажу, мне не трудно!
|
Eva120524
|
Оставлен: 31 января ’2012 14:45
Дай в глаза посмотреть твои в судный час,
и увидеть в них – смерть летит мимо нас! --------- И в судный час позволь в твои глаза мне заглянуть Увидеть ощутить что мимо нас сегодня смертушка летит *** Очень сложно Ксана. Очень. Первое - одно дело литературный перевод. А второе в привязке непосредственно к музыке, где нужно учитывать и количество слогов и наличие повторяющихся шипящих и самое главное !!!!!!!!! Знаешь почему именно английский язык, а не русский, считается самым музыкальным ?? --- У них плавающие ударения в словах и это даёт волю музыкантам менять их в угоду мелодики, что в русском языке попросту невозможно. ************** С большим уважением и энтузиазмом воспринял твою попытку. Желаю успеха на этом нелёгком пути. Ты просила мнения и пожеланий - я их высказал. Твой друг Андрей Писной |
pisnoy-a127
|
Оставлен: 31 января ’2012 15:21
Ух ты Ксана! Я даже на украинском языке не могу писать...
Мне всегда кажется, что перевод - это новые стихи. Восхищаюсь. |
natachet21
|
Оставлен: 31 января ’2012 18:59
как человек знающий язык оригинала)
близко к тексту смысл 100% как поэзия имеет небольшую ценность |