16+
Лайт-версия сайта

Свободный перевод Leisure Генри Дэвиса

Литература / Переводы / Свободный перевод Leisure Генри Дэвиса
Просмотр работы:
18 ноября ’2011   14:38
Просмотров: 24154

Что эта жизнь, когда о мире позабыв,
И с головой уйдя в рутину, суету,
Мир собственный в иллюзиях создав,
Мы разучились видеть красоту?
В потоке дней течёт событий ход,
И погрузившись мыслями в дела,
Не замечаем солнца мы восход,
И как на улицы приходит вдруг весна.
От красоты природы отвернувшись,
В пол опустив свои глаза,
И, в список дел на завтра вновь уткнувшись,
Мы перестали видеть чудеса:
Цветенье лип и небо в облаках,
А каждый день по-своему особен.
Не будет счастье жить в глазах
Того, кто видеть не способен.
А красота походкою неспешной
Вновь по дорогам всем пройдёт,
С улыбкой милой, так небрежно
Собою мир она спасёт.
Лишь у того, кто взгляд поднимет,
Из мыслей сгинет суета.
Лишь он способен будет видеть,
Что вездесуща красота.






Голосование:

Суммарный балл: 10
Проголосовало пользователей: 1

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

🍁Клином летят журавли🍁 Голосуйте!

Присоединяйтесь 




Наш рупор







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft