16+
Лайт-версия сайта

Поэтический перевод смысла Корана. Сура 92

Литература / Переводы / Поэтический перевод смысла Корана. Сура 92
Просмотр работы:
11 июня ’2011   19:29
Просмотров: 24770

Сура 92

НОЧЬ
Аль Льалиль

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!

Тем мигом клянусь, когда ночь покрывает
Торжественным саваном весь небосвод,
И днём, что на смену ночи засияет,
И тем, что создало с любовью народ.
И всё же различны все ваши стремленья!
Но тот, кто был щедр и страшился Творца,
Кто истину видел в Его Откровенье,
Тому будет в благость дорога легка.
А тот, кто скупился, добро накопляя,
Не верил в прекрасный для праведных мир,
Всю веру свою на монеты меняя,
Тот будет зажарен для джиннов на пир.
Его не спасёт достоянье и слава,
Когда он низвергнется в Пропасть и Тьму,
Ведь только за Нами дорога прямая
В чудеснейший Рай, где не место ему.
Любая из жизней во власти у Бога.
Я вас увещаю расплаты Огнём;
Ведёт к нему только неверных дорога,
Кто Бога отринул, злословил о Нём.
Но пусть не страшится любой правоверный
Сей участи страшной. Он будет спасён.
Он путь свой избрал бескорыстный и верный,
Он будет доволен и вознаграждён.








Голосование:

Суммарный балл: 50
Проголосовало пользователей: 5

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 11 июня ’2011   19:35
Павел!!! Отличные стихи и прекрасный перевод!!!     

Оставлен: 11 июня ’2011   19:37
СПАСИБО!!! Мне столько не выпить! ))))


Оставлен: 12 июня ’2011   03:47
Опять ..мое восхищение!!

Оставлен: 12 июня ’2011   20:03
 


Оставлен: 12 июня ’2011   05:05
ВЕЛИКОЛЕПНО!!!!!!!!

Оставлен: 12 июня ’2011   20:04
КЛАНЯЮСЬ!


Оставлен: 12 июня ’2011   20:05
Замечательные стихи!

Оставлен: 12 июня ’2011   20:07
Повезло с первоисточником )



Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта





Наш рупор

 
https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/music/pop/2589249.html?author
СОЛНЕЧНАЯ. Мелодия,вокал КЛАВДИИ САПОЖНИКОВОЙ,стихи мои

Рупор будет свободен через:
16 мин. 13 сек.









© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft