16+
Лайт-версия сайта

Аква-человек. глава 4

Просмотр работы:
01 мая ’2016   12:09
Просмотров: 15910

Аннотация:

Перед вами фантастическая повесть, основанная на реальных событиях о том, как в конце пятидесятых годов двадцатого века правительство США пыталось создать человека-амфибию, чтобы использовать его для военных нужд. Собственно, произведение нельзя назвать биографическим и строго историческим, поэтому автор и присваивает ему категорию «фантастика». Однако главный герой книги является прямым прототипом Иоганнеса Килстра, профессора лейденского университета, который и пытался создать человека-амфибию из добровольца Фрэнсиса Фалейчика, который так же фигурирует в моей повести под именем Фрэнка Филипчика.




На данный момент эта книга выкладывается полностью на портале "Целлюлоза.ru".
Здесь, на "Неизвестном гении", я планирую выложить первые десять глав произведения, из расчета по одной главе в неделю. Желающих прочесть повесть полностью я приглашаю зарегистрироваться по ссылке:

https://zelluloza.ru/register/24914/



ГЛАВА 4
КРОСБИ СОГЛАШАЕТСЯ

1

Старик медленно, словно задумавшись, кивнул.
- Да, это правда, - нехотя согласился он, и на лице его мелькнуло нечто подобное ностальгической улыбке. – Только я не понимаю, чем это может представлять интерес для вас. Ведь это же не имеет отношения к уфологии.
- Наш журнал пишет не только об инопланетянах, - отозвался Барри. – Очень много места мы посвящаем различным паранормальным явлениям.
- Но ведь это же не имеет отношения и к паранормальному. Всего лишь наука, и ничего больше.
- Для неискушенных читателей история об аква-человеке может быть столь же фантастичной, как и истории о посещениях нашей планеты представителя-ми внеземных цивилизаций.
- О-о, - протянул Кросби, усмехаясь. – Вам нужна эта история для привлечения читателей?
- Да, - откровенно признался Джексон. – Нам нужен необычный материал, который смог бы заинтересовать тех, кто покупает наш журнал. Это помогло бы повысить на нее спрос.
- Конечно же, - понимающе покивал старик. – Тираж журнала.
Он вздохнул.
- Только получается, что вам все равно, что писать, лишь бы написанное могло заинтересовать вашу аудиторию?
- Я вас не понимаю.
- Я хочу сказать, зачем вам вообще искать и собирать какой-либо материал? Гораздо проще самим придумывать что-нибудь экстравагантное и фантасти-ческое. Наймите себе парочку писателей-фантастов, которые за небольшой гонорар будут вам писать любые истории, какие бы вы не захотели. И не надо вам будет голову ломать.
- Честно говоря, вы нас обижаете, - сказал Барри. – Дело в том, что у нашего журнала тоже есть определенная честь, и мы не печатаем все подряд, и уж, тем более, заведомые басни. Мы публикуем только тот материал, который считаем более-менее правдоподобным.
- Что ж, отрадно это слышать. Это хорошо, что у вас есть определенные представления о чести. Это очень хорошо. А как вы проверяете достоверность ваших материалов?
Джексон отвел глаза от старика, и посмотрел вперед.
- О, мистер Кросби, вы затрагиваете наше больное место. Разумеется, достоверность полученных нами материалов, учитывая их содержание, очень трудно проверить. Но мы делаем для этого все, что возможно в наших силах.
Бывший директор ЦРУ рассмеялся.
- Разумеется, по-другому вы бы и не смогли ответить.
Он снова замолчал, как бы размышляя.
- Ну, так вы расскажете мне о Йозефе Килпатрике, и о тех экспериментах, которые он проводил?
Кросби все еще раздумывал.
- Хорошо, я расскажу вам.
Джексон оживился.
- Не знаю только, устроит ли вас мой рассказ. Не вызовет ли он у вас разочарование.
- Так вы сначала расскажите, а потом уж видно будет.
Старик постучал своей тростью по асфальту.
- Я думаю, что это место не слишком удобное для подобных историй. К тому же, она слишком длинная, чтобы рассказывать ее, сидя на холодной скамейке, в середине января.
- Я готов встретиться с вами где угодно, и когда угодно, - с уверенностью заявил Барри.
Кросби поднялся со скамейки.
- Прекрасно, в таком случае приходите ко мне домой, там мы и побеседуем. У меня много свободного времени.

2

На следующий день незадолго после полудня Барри Джексон пришел домой к Джеймсу Кросби. Дверь ему открыл сам хозяин.
- Входите, молодой человек. Я ждал вас. И, признаться, начал опасаться, что вы передумали брать у меня интервью.
- Напрасные опасения, - отозвался Барри. – Я еще не потерял интереса к истории об аква-человеке. Надеюсь, что то, что вы мне собираетесь рассказать, не разочарует меня.
Кросби провел гостя в комнату.
- Даже не знаю, как вам ответить. Я не знаю, чего именно вы ждете от рассказа.
Джексон осмотрелся по сторонам. Бывший директор ЦРУ жил в ничем не примечательной двухкомнатной квартире, в точности такой, в какой живут тысячи других американцев. Барри искренне полагал, что человек, занимавший в прошлом такую высокую должность, должен был иметь куда более достойное жилье. Да и обстановка в доме совершенно не соответствовала такой важной персоне. Все было простенько, хотя и уютно.
В комнате, где очутился Барри, находились стол, два кресла, телевизор японской фирмы «Сони», книжный шкаф, заполненный книгами, торшер, и тумбочка. Слишком обыденно, чтобы вызывать какое-либо впечатление.
- Прошу садиться, - произнес Кросби, указывая на одно из кресел.
- Благодарю, - сказал Джексон, усаживаясь.
- Я вижу, вы разочарованны?
- Немного да. Я ожидал несколько иной обстановки.
- Тем не менее, я прожил в этой квартире большую часть своей жизни. Не желаете ли чаю?
- Буду вам только благодарен за это.
Старик отправился на кухню, чтобы приготовить обещанный напиток, и журналист остался один. Он сидел, постукивая пальцами по подлокотнику кресла, и думал о том, не свалял ли он дурака, согласившись на эту встречу. Вдруг этот Кросби поведает ему самую банальную историю, и он лишь потратит впустую свое время, которое было для него весьма ценным. Он принялся рассматривать корешки книг, находящихся в шкафу. В основном это были различные научные и философские трактаты, среди которых Барри заметил множество труды по биологии и медицине. Складывалось впечатление, что работа Джеймса Кросби была связана с этим родом деятельности. Кое-где на полках была и художественная литература, в которой преобладали романы Хемингуэя и Вальтера Скотта.
Кросби вернулся в комнату, неся в руках поднос с двумя чашками чая с лимоном.
- Вот и я, мистер Джексон, - сказал он, ставя поднос на стол. – Прошу вас.
Барри придвинул к себе одну из чашек, и из вежливости сделал один глоток. Пить ему совсем не хотелось.
Старик с любопытством наблюдал за ним. Интересно, подумал журналист, что тот думает о нем? Наверняка он решает, что можно ему поведать, а что не стоит.
- Сколько вам лет, молодой человек?
- Двадцать шесть, а что? Это много или мало?
Поднеся свою чашку к губам, Кросби тоже сделал глоток.
- Смотря для чего. Когда я был в вашем возрасте, еще не существовало такого понятия, как Уфология. Честно говоря, когда я учился в школе, у нас даже не было такого предмета, как астрономия. Космос был областью, о которой человек не знал практически ничего.
- Все меняется, мистер Кросби, - ответил на это Джексон. – Прогресс не стоит на месте, и наука шагает вперед. Да еще семимильными шагами.
- Да, это верно, - вздохнул пожилой мужчина, словно бы именно с приходом прогресса от него уходила его молодость. – О том, что можно сделать человека дышащим под водой, никто всерьез не задумывался. Это было из области фантастики, и всерьез даже не рассматривалось.
Он снова отхлебнул из чашки, и прикрыл свои глаза, словно бы наслаждаясь вкусом этого напитка.
- С чего же все началось, и когда? – спросил Барри.
- Все это произошло в тысяча девятьсот пятьдесят девятом году.
- Ровно сорок лет назад?
- Да, ровно сорок лет назад, - подтвердил Кросби. – Как раз примерно в ту эпоху, которая стала сейчас так популярной среди фантастов. Эпоха, в кото-рую, якобы, правительство Соединенных Штатов вступило в контакт с инопланетной цивилизацией. Но, боюсь, на деле все было куда более прозаичным, и даже скучным. Тогда, когда для меня началась эта история.
- Вы уже тогда были директором ЦРУ?
- Да, я стал им в тысяча девятьсот пятьдесят пятом году.
- Это вам пришла идея создать аква-человека?
- Мне? Ну что вы, молодой человек. Тогда только начиналась эпоха холодной войны с Советским Союзом, и наше правительство было всерьез обеспокоено тем, чтобы создать что-то, что могло быть действительно надежным оружием против России. К сожалению, наши противники тоже не дремали. В ход шли самые разнообразные средства, рассматривались самые невероятные идеи. Порой даже безумные.
- Кому же тогда пришла в голову такая идея?
- Йозефу Килпатрику, кому же еще. Идея была довольно бредовая, и, на мой взгляд, малоэффективная даже в случае успеха. Тем не менее, наше правительство за нее ухватилось.
Подперев кулаком подбородок, Джексон внимательно слушал, забыв про свой чай.
- То есть, вы здесь были не главной фигурой, а всего лишь исполнителем?
- Бог ты мой, ну, конечно же. Все мы кому-то подчиняемся. И я, как и все другие, подчинялся приказам свыше.
Кросби допил свой чай, и поставил чашку на стол. В ней теперь оставался только не съеденный кусочек лимона.
- Все та же холодная война, - повторил он. – И все хотели мирового господства. Страх, в наших сердцах, заставлял всех нас действовать, а не сидеть, сложа руки.
Он помолчал, словно вспоминая.
- В то время Йозеф Килпатрик был никому не известным профессором Лейденского университета в Нидерландах, где он, в основном, читал лекции студентам. Его теории казались всем нелепыми, и всерьез даже не рассматривались правительством его родной страны. Тем более что опыты нуждались в немалом финансировании, а никто не хотел вкладывать в никому не известного профессора такие средства. Однако наше правительство не дремало, как не дремала и разведка. Кто-то решил, что идея создания аква-человека совсем не так безумна, как может показаться на первый взгляд, а создание человека, способного дышать под водой, может оказаться большим подспорьем для подводного флота. Представьте себе только подводного диверсанта, и разведчика, который не нуждается в акваланге, чтобы спускаться на дно морское.
- Да, я думаю, что это было бы весьма интересным и полезным вооружением, - согласился Барри. – Подводный человек.
- То-то и оно. Вы готовы выслушать весь рассказ полностью?
- Я весь во внимании.
- В таком случае, я должен начать с самого начала. У вас есть на чем записать мою историю?
Джексон извлек из кармана диктофон, и положил его на стол, включив кнопку.
Кросби кивнул.
- Рассказ будет долгим.







Голосование:

Суммарный балл: 30
Проголосовало пользователей: 3

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 01 мая ’2016   16:22
ЧИТАТЬ - ЧИТАЮ ...ИЗВИНИ - У МЕНЯ СЛИШКОМ МНОГО РЕГИСТРАЦИЙ ...

Оставлен: 03 мая ’2016   12:20
Да никаких проблем. Всегда рад вашему посещению, и вашим отзывам.


Оставлен: 03 мая ’2016   12:25
Цитата:  Anatoly-samara, 03.05.2016 - 12:20
Да никаких проблем. Всегда рад вашему посещению, и вашим отзывам.
ОКЕЙ !!

Оставлен: 05 мая ’2016   12:12
Христос Воскресе!


Оставлен: 05 мая ’2016   12:37
Цитата:  Anatoly-samara, 05.05.2016 - 12:12
Христос Воскресе!

воистине воскресе !!

Оставлен: 07 мая ’2016   11:59


Оставлен: 07 мая ’2016   16:03
Цитата:  Anatoly-samara, 07.05.2016 - 11:59


Оставлен: 08 мая ’2016   11:57
Выкладываю продолжение.


Оставлен: 08 мая ’2016   17:38
Цитата:  Anatoly-samara, 08.05.2016 - 11:57
Выкладываю продолжение.
УЖЕ ПРОЧИТАЛ ЛЕКЦИЮ ...

Оставлен: 10 мая ’2016   12:17
Спасибо за ваш интерес к моей книге.


Оставлен: 10 мая ’2016   15:39
Цитата:  Anatoly-samara, 10.05.2016 - 12:17
Спасибо за ваш интерес к моей книге.

Оставлен: 11 мая ’2016   12:15



Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Первый охотник

Присоединяйтесь 




Наш рупор







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft