16+
Лайт-версия сайта

Синтетик-3. глава 43

Просмотр работы:
27 декабря ’2014   12:19
Просмотров: 18470

ГЛАВА СОРОК ТРЕТЬЯ
МЯТЕЖ

Макдагерт склонился над Дэвидом – он был уверен, что тот мертв. Но, к своему удивлению, он увидел, что у Тайлера вздымается грудь, а это значит – он дышал.
- Он жив! – воскликнул доктор. – Скорее, нужна аптечка.
Кристина, несмотря на перенесенный шок, опустилась на колени перед креслом капитана.
- Дэйв, - произнесла она.
- Аптечка! – вновь крикнул Макдагерт. – Кто-нибудь, срочно, принесите мою аптечку!
Кристина бросилась в коридор.
Лео прижимал Фрэдериксона к полу, и выкручивал ему за спину руки. Тот кричал и ругался последними словами.
- Нужно его связать. Необходима веревка.
Оказавшийся неподалеку Митч Паттерсон кинулся на поиски веревки. Ее он не нашел, но зато принес провод.
- Это сгодится? – спросил он, протягивая свою находку Лео.
- Да, на первое время.
Синтетик взял провод, и принялся связывать Чака. Он удерживал его совершенно без труда, и тот не мог даже помыслить о том, чтобы вырваться из рук андроида.
Вскоре вернулась Кристина с аптечкой в руках.
- Его надо положить на пол, - говорил Макдагерт, прижимая тампон к груди Дэвида, и пытаясь остановить кровотечение.
При помощи Паттерсона они уложили раненого на пол. Внимательно осмотрев входное отверстие, доктор пришел к выводу, что пуля прошла всего лишь на несколько миллиметров выше сердца, а это значит, что у капитана оставался шанс выжить.
Стоя в тамбуре, Фокс склонился над люком, в котором скрылись мятежники. Перепуганный Платтер сделал несколько шагов к синтетику. Увидев на его груди две пулевые раны, он выдавил из себя:
- Тебе нужна помощь?
Синтетик выпрямился, и посмотрел на пилота. А тут, в свою очередь увидел, что на комбинезоне Фокса нет и следов крови. Более того, сквозь дыры была видна неповрежденная плоть. Раны, если они и были, заросли почти мгновенно.
- Нет, - ответил синтетик. – Я в порядке. А вот они могут еще натворить немало бед.
В рубке управления Лео кончил вязать Фрэдериксона, и поднял его с пола за шиворот. Сделал он это так легко, словно это был обыкновенный котенок.
- Его надо изолировать, - сказал Лео. – Состояние мозга вызывает опасение за его здоровье, но ничего поделать с этим нельзя. Он представляет угрозу для окружающих.
Паттерсон осмотрелся по сторонам, одиночные камеры на корабле не были предусмотрены, и было не просто вот так сходу сообразить, куда можно поместить безумца. Внезапно одна мысль пришла ему в голову.
- В кладовку, - воскликнул он. – Это единственное место.
Лео поволок Фрэдериксона в указанном направлении, а тот принялся яростно вырываться, ругаясь и угрожая расправой.
- Отпусти меня черномазая кукла! – орал он. – Все равно мы до вас доберемся! Не я, так придут другие!
- Ты стрелял в капитана. Ты, хотя бы, понимаешь, что натворил?
- Это был не капитан. Это был один из вас!
- О чем ты говоришь?
- Вы все превратились в людей! Размножились, поглотили их тела, и приняли их облик. Я знаю это, ты не сможешь меня обмануть, чудовище! Вы все монстры!
На мгновение Лео остановился и, развернув Чака к себе лицом, внимательно посмотрел в его глаза. Затем, не говоря больше ни слова, он понес его дальше. Открыв дверь кладовки, синтетик внимательно осмотрел помещение.
- Это не слишком безопасное место, - сказал он, обращаясь идущему вслед за ним Паттерсону. – Много всяких опасных предметов.
- А что делать? – отозвался Паттерсон. – Не закрывать же его в лазарете или в лаборатории.
Лео понял, что инженер-электронщик прав. Увидев висевший на стене моток веревки, он быстро связал ею Фрэдериксона. Убедившись, что узлы вполне надежны, он оставил Чака на полу, и закрыл дверь снаружи, заперев ее на замок.
Макдагерт и Кристина склонились над Дэвидом. Комбинезон на его груди был расстегнут, и доктор озабоченно осматривал рану. Кристина в надежде следила за ним.
- Как он? – спросила она.
- По-прежнему без сознания, но пульс стабильный.
- Можно его как-нибудь спасти?
Макдагерт хмурился, и озабоченные складки протянулись через его лоб.
- Прежде всего, необходимо извлечь из его тела пулю. Нужна операция, и мне понадобиться твоя помощь.
- Моя, - тревожно переспросила Кристина. Она была готова пойти на что угодно, но была не уверена в том, что выдержит. Ей никогда еще не приходилось принимать участие в операции, и она имела серьезные основания опасаться, что во время нее просто упадет в обморок.
- Мне нужна ассистентка. Один я просто не справлюсь.
- Что нужно делать?
- Для начала ему необходимо сделать анестезирующий укол.

В шлем Сида Перри ворвался голос Митча Паттерсона. Он был настолько громким, что на мгновение просто ошеломил нанотехнолога.
- Перри, Холл, Коллинз, вы меня слышите?!
Перри невольно схватился руками за голову, словно пытаясь приглушить голос электронщика.
- Паттерсон, что случилось?
- На корабле произошел мятеж! Фрэдериксон стрелял в капитана!
- Что?!
- Мятеж, - кричал Паттерсон. – Часть экипажа взбунтовалась. Рихтер и Фрэдериксон открыли огонь из пистолетов.
- Дэвид жив?
- С ним сейчас доктор. Он пытается спасти ему жизнь.
Перри был ошеломлен. Он, конечно же, знал, что обстановка на корабле обостренная, и что некоторые члены экипажа на взводе. Но он никак не думал, что дело может дойти до стрельбы.
- Чего они хотели?
Сид спрашивал Паттерсона, но ему ответил Стэн.
- Они хотели захватить управление кораблем, чтобы улететь на Землю.
Перри вскинул голову, и посмотрел на синтетика.
- Откуда ты это знаешь?
- Вы забыли, мы находимся в постоянной связи не только друг с другом, но и с кораблем, и с Землей.
Ну да, конечно же. Сид перевел взгляд на Холла и Коллинза. Даже сквозь стекла шлемов он увидел, что те бледны.
- Перри, Перри, ты меня слышишь? Холл и Коллинз тоже в числе мятежников. Берегись!
Сид сделал шаг назад, не спуская настороженного взгляда с обоих людей. Те же были, по-видимому, ошеломлены услышанным. Они знали, что их товарищи попытаются взять управление в свои руки, но не предполагали, что дело дойдет до стрельбы. Капитан ранен, возможно, даже умрет. Грань перейдена, и назад дороги нет. Это было самое страшное. Но что теперь делать конкретно им? Они на станции, вдвоем против Перри и двух синтетиков.
- Сид, - обратился Коллинз к своему боссу. – Послушай меня. Я не знаю, что там произошло но, в любом случае, никто из нас не хотел, чтобы пролилась кровь. – Мы просто хотим убраться отсюда.
Перри ошеломленно смотрел на Ральфа.
- Оглянись вокруг, - продолжал тот. – Неужели ты не видишь, что тут происходит? Неужели не видишь, что мы натворили, в чем мы принимали участие?
Он обвел рукой помещение.
- Это все, что нас окружает, совсем не то, что нам кажется. Это не просто здание, выстроенное при помощи нанотехнологии. Это разумная мертвая материя, которая подчиняется Главному Компьютеру и синтетикам, которые посланы сюда, чтобы выполнять его волю, и следить за тем, чтобы все шло так, как запланировано. Но запланировано не людьми, а Компьютером.
- Ральф, что ты такое говоришь?
- Проснись, Сид, проснись! Все это вышло из-под нашего контроля, а, может быть, никогда и не было под нашим контролем. Все это изначально было запланировано совсем не так, как было преподнесено нам. И теперь все системы на корабле отказываются нам подчиняться. Мы в ловушке, и мы расходуемый материал. По окончании миссии мы подлежим уничтожению, и эта миссия подошла к завершению. Взгляни!
И Коллинз снова указал по сторонам.
- Вот оно, будущее. Это цивилизация машин, нанотехнологии и репликаторов. И людям в этом будущем нет места. Если мы это все не остановим, то компьютерная чума переползет на Землю. И тогда конец всему человечеству.
- Но это же… безумие, - медленно произнес Перри. – То, что ты говоришь, слишком фантастично, и слишком нелепо. Это не может быть так, как ты предполагаешь. Что-то тут не вяжется.
И тут снова заговорил Стэн.
- Это действительно неправда. Мистер Коллинз, вы ошибаетесь, все идет именно так, как было запланировано, и запланировано людьми. Мы выполняем приказы земного начальства, и Главный Компьютер всего лишь является посредником между руководством и нами. У вас просто необоснованный страх перед нами. Мы кажемся вам чудовищами, превосходящими вас по всем параметрам но, поверьте, это совсем не так. И даже если мы вас в чем-то и превосходим, то это нисколько не возвышает нас над вами, и здесь мы исключительно ради того, чтобы служить вам, и заботиться о вашей безопасности. Мы не причиним вам никакого вреда, и нам очень жаль, что у вас возникло обратное впечатление.
Услышав речь столь ненавистного ему синтетика, Коллинз попятился назад, стараясь отдалиться от Стэна как можно дальше, и это несмотря на то, что тот и без того стоял в противоположном конце помещения.
- Это ты можешь говорить кому-нибудь другому! Но я знаю, как обстоят дела. Я не слепой, и не круглый дурак.
- Вы просто крайне взволнованы, и вам необходимо успокоиться.
- Я успокоюсь только тогда, когда уберусь с этой планеты, а вы все останетесь тут.
И неожиданно Коллинз рванулся к Перри и, схватив его в охапку, закрылся им как щитом.
- А ну, не подходите к нам! – закричал он. – Гарольд, иди сюда. Пусть только эти штуки попробуют приблизиться сюда. Если они попытаются это сделать, я разобью ему шлем.
Холл подскочил, и встал рядом с Коллинзом. В руке он угрожающе держал разводной гаечный ключ, словно собираясь им защищаться.
- Что ты делаешь, Ральф? – воскликнул Перри, чувствуя сквозь скафандр, как рука Коллинза обнимает его за шею.
- Заткнись! – заорал на него тот. – Или я сорву с тебя шлем!
- Не сходи с ума!
- Мистер Перри, - заговорил Стэн. – Вам лучше не нервировать его. Показатели датчиков показывают, что его нервная система на пределе. Делайте, что он говорит, а мы готовы выполнить любые их требования.
Коллинз быстро осмотрелся по сторонам.
- Пропустите нас! Мы выйдем отсюда, а вы останетесь здесь.
- Хорошо, - покорно согласился Стэн.
Ральф, продолжая держать перед собой Перри, как это незадолго перед этим делал Фрэдериксон, прикрываясь Кристиной, стал боком пробираться к выходу. Гарольд Холл двигался вместе с ним, стараясь укрыться за его спиной.
Сид Перри чувствовал гнев, который переполнял его. Ему пришла было в голову мысль попытаться высвободиться, но затем взгляд его упал на разводной ключ в руках Холла, и он подумал, что такой штучкой вполне можно расколотить стекло на его шлеме. А, судя по всему, и Холл, и Коллинз находились в таком состоянии, что вполне были способны на это.
Пятясь спиной, они вышли наружу. Синтетики даже не пытались их преследовать, и остались на месте. Однако это не успокаивало мятежников. Даже оказавшись снаружи станции, и закрыв входной люк, они не почувствовали себя в безопасности. Видимо, нечистая совесть не давала им покоя. Добравшись до корабля, Коллинз оттолкнул от себя Перри, и открыл шлюз корабля.
- Мы заходим, - сказал он. – Но ты остаешься снаружи. Можешь возвращаться к своим синтетикам на станцию, а на корабль ты не попадешь.
С этими словами Коллинз скрылся в проеме. За ним последовал и Холл. Люк медленно закрылся, отрезая Сида Перри от корабля.






Голосование:

Суммарный балл: 20
Проголосовало пользователей: 2

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 27 декабря ’2014   12:22
Анатолий, давно не была...придется все перечитывать...)))

С НАСТУПАЮЩИМ!!! 
1818

Оставлен: 27 декабря ’2014   12:26
Спасибо. Всегда рад видеть вас на своей страничке. И вас с наступающим.    


Оставлен: 27 декабря ’2014   13:23
слежу за событиями ...

Оставлен: 28 декабря ’2014   12:00
Спасибо. Уже выкладываю продолжение.  



Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Варвара и Академия магии

Присоединяйтесь 




Наш рупор







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft