16+
Лайт-версия сайта

ЕСЛИ К ТЕБЕ ПРИХОДИТ ГРУСТЬ - SI TU T'APPELLES MELANCOLIE. Перевод с французского языка. Авторский музыкальный, поэтический

Плэйкасты / Размышления / ЕСЛИ К ТЕБЕ ПРИХОДИТ ГРУСТЬ - SI TU T'APPELLES MELANCOLIE. Перевод с французского языка. Авторский музыкальный, поэтический
Просмотр работы:
28 июля ’2015   15:10
Просмотров: 17439





Скачать файл - 4.511 мб   (Загружено 1 раз)



http://www.playcast.ru/view/8418690/1f0c87282332c63e7bd705ac57fa9c73e4fd6928pl
http://www.playcast.ru/view/10442711/a3cb1cf3dc67c585c9f0de19ed234ee41dfcd3d5pl

SI TU T'APPELLES MELANCOLIE - ЕСЛИ К ТЕБЕ ПРИХОДИТ ГРУСТЬ
Перевод с французского языка Елены Кордиковой (Таси Мейерхольд), Авторский, музыкальный, поэтический

1. Смотрюсь в себя и вижу
Грусть светлую, что свыше
Приходит. Отчего?
И сделала бы всё я,
Чтоб только быть с тобою.

Припев:
Если к тебе приходит грусть.
И любовь не больше, чем привычка,
Не говори со мной про жизнь -
С одиночеством знакома лично.
Если приходит грусть к тебе,
Мы с тобой об этом позабудем,
Грустно тебе и грустно мне.
Непонятны мы с тобою людям.

2. Наступит где-то завтра,
Случится, что угодно,
Быть может. Как узнать?
Придёшь ко мне, я знаю,
Твой взгляд в толпе узнаю.

Припев:
Если к тебе приходит грусть.
И любовь не больше, чем привычка,
Не говори со мной про жизнь -
С одиночеством знакома лично.
Если приходит грусть к тебе,
Мы с тобой об этом позабудем,
Грустно тебе и грустно мне.
Непонятны мы с тобою людям.

SI TU T'APPELLES MELANCOLIE
1. Seule devant ta glace
Tu te vois triste sans savoir pourquoi
Et tu ferais n'importe quoi
Pour ne pas être à ta place

Si tu t'appelles mélancolie
Si l'amour n'est plus qu'une habitude
Ne me raconte pas ta vie
Je la connais, ta solitude
Si tu t'appelles mélancolie
On est fait pour l'oublier ensemble
Les chiens perdus, les incompris
On les connaît, on leur ressemble

2. Et demain peut-être
Puisque tout peut arriver, n'importe où
Tu seras là, au rendez-vous
Et je saurai te reconnaître

Si tu t'appelles mélancolie
Si l'amour n'est plus qu'une habitude
Ne me raconte pas ta vie
Je la connais, ta solitude
Si tu t'appelles mélancolie
On est fait pour l'oublier ensemble
Les chiens perdus, les incompris
On les connaît, on leur ressemble

Музыка - Тото Кутуньо
Исполнитель-переводчик - Елена Кордикова (Тася Мейерхольд)






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

«Клином летят журавли» голосуйте!

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 

115

Рупор будет свободен через:
7 мин. 1 сек.









© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft