-- : --
Зарегистрировано — 123 458Зрителей: 66 537
Авторов: 56 921
On-line — 13 383Зрителей: 2601
Авторов: 10782
Загружено работ — 2 123 923
«Неизвестный Гений»
НЕ БЯЖЫ, ПАСЛУХАЙ СЭРЦА...
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
01 марта ’2014 00:25
Просмотров: 20185
Добавлено в закладки: 4
Не бяжы, паслухай сэрца,
тое, што ў грудзях жыве.
Вось яно, гарэза, б’ецца,
i галосiць, i заве.
Часам ты яго не чуеш,
як бы гучна не гуло.
А вось цела ты шануеш,
каб тлуснела i расло.
І як лепей апранаеш,
надаеш прыстыж i стан,
як мага часцей злучаеш,
а душу - уводзiш ў зман.
I да сэрца няма рады.
Але раптам забалiць,
ты тады i без загаду
станеш хворае любiць,
пiць усякiя настоi,
надаваць яму пакой,
чутка услухiвацца к бою,
каб не выйшаў сэрца збой.
Закрыжуеш словам Божым –
так надзейней? Няма слоў?!
А цi Творца дапаможа,
знiме цяжар усiх грахоў?
Цi раскаешся нарэшце
за жыццёвы бруд i блуд,
за iдэй вар’яцкiх смецце
i падзей лiхiх салют?
I жывеш дасюль ў спакусе –
не краная боля сэрца.
I здраджаеш –
жыць так мусiш.
Гасiш добрых спраў
цяпельца.
Вершык мой. Написал где-то в начале 90-х С переводом пока решил не заморачиваться. Но, возможно, и переведу.
Картинка из личной коллекции.
Композиция: Давид Тухманов - Сердце моё, сердце (intro)/ По волнам моей памяти, 1975.
тое, што ў грудзях жыве.
Вось яно, гарэза, б’ецца,
i галосiць, i заве.
Часам ты яго не чуеш,
як бы гучна не гуло.
А вось цела ты шануеш,
каб тлуснела i расло.
І як лепей апранаеш,
надаеш прыстыж i стан,
як мага часцей злучаеш,
а душу - уводзiш ў зман.
I да сэрца няма рады.
Але раптам забалiць,
ты тады i без загаду
станеш хворае любiць,
пiць усякiя настоi,
надаваць яму пакой,
чутка услухiвацца к бою,
каб не выйшаў сэрца збой.
Закрыжуеш словам Божым –
так надзейней? Няма слоў?!
А цi Творца дапаможа,
знiме цяжар усiх грахоў?
Цi раскаешся нарэшце
за жыццёвы бруд i блуд,
за iдэй вар’яцкiх смецце
i падзей лiхiх салют?
I жывеш дасюль ў спакусе –
не краная боля сэрца.
I здраджаеш –
жыць так мусiш.
Гасiш добрых спраў
цяпельца.
Вершык мой. Написал где-то в начале 90-х С переводом пока решил не заморачиваться. Но, возможно, и переведу.
Картинка из личной коллекции.
Композиция: Давид Тухманов - Сердце моё, сердце (intro)/ По волнам моей памяти, 1975.
Голосование:
Суммарный балл: 410
Проголосовало пользователей: 41
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 41
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Вниз ↓
Оставлен: 01 марта ’2014 00:26
Какой язык литературный белорусский красивенный...Серёжа
|
Sky_44
|
Оставлен: 01 марта ’2014 00:29
Беларусского не знаю. Немного прикольненько. Но читаемо и вполне понятно.
|
Оставлен: 01 марта ’2014 00:32
)))канешна для меня,как для каренной беларуски - хорошо бы перевод)))но так - интересненько))
|
dgoan62
|
Оставлен: 01 марта ’2014 09:37
)))А я думала,что ты скажешь - Позор тебе,несчастная!!)))Я когда-то хорошо знала - но этот иврит так все выбивает - ужас просто)))прикинь - я на работе все время на иврите,дома с мужем по-русски,с сыном дочкой - фифти-фифти,во всех учреждениях и по телефону -тож на иврите))даже грамматику русскую забывать стала))
|
dgoan62
|
Оставлен: 01 марта ’2014 00:57
Спасибо, Серёженька, забрала для мамы, она твои стихи ждёт! Для ней, как привет с Родины!!!
|
Оставлен: 01 марта ’2014 01:12
Интересно было прочесть по-белорусски стихи. Это украинский..только как слышится - так и пишется! Пришлось включить внимание.
Как заботливо ты написал о сердце, Сергей! |
Оставлен: 01 марта ’2014 07:37
Прекрасно,Сергей!Всё очень тонко звучит ...И смысл очень правильный...Не думая о Душе, а заботясь лишь о теле, скатывается мир в бездну...
|
Оставлен: 01 марта ’2014 08:53
Сергей, белорусского не знаю, интересно было, мелодично звучит! НРАВИТСЯ Ваша работа!!!
|
Оставлен: 01 марта ’2014 12:27
Сережа, я белорусского не понимаю, но знаю, что плохого у тебя не бывает.
|
MargaritaSh124
|
Оставлен: 01 марта ’2014 12:43
Серёж, а я всё-таки разобралась, что к чему! Здорово ты написал!!!!
|
shkanat108
|
Оставлен: 01 марта ’2014 14:34
Очень люблю белорусский язык и белорусские песни, особенно в исполнении Песняров...
|
alyona6225
|
Оставлен: 01 марта ’2014 16:29
Как певуче!.. Красивый язык!
С первым весенним днём, Серёженька! |
nana_d44
|
Оставлен: 01 марта ’2014 19:12
Сереженька, спасибо. Просто слов нет. Хочу, чтобы мои друзья почитали этот стихотворение. Ссылку сделаю. Прости, что редко бываю в гостях. Душа притомилась. Начала читать книги.
С праздником Весны. Любви, солнечка в душе, здоровья в теле. |
rafalcat42
|
Оставлен: 01 марта ’2014 22:36
Трудно читалось, но стих. ХОРОШ!!! Буду ждать перевода. С Любовью, Татьяна
|
lapyhka44
|
Оставлен: 03 марта ’2014 18:56
Трудно читать, но отдаю голос авансом с уверенностью, что все здесь прекрасно как всегда в твоих работах, Сережа!
|
Оставлен: 03 апреля ’2014 01:48
Все понятно и прекрасно!У меня бабушка была родом из Беларуссии.Сергей спасибо за настроение!
|
Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор