Как я хочу, чтоб ты вспомнила время
Нашей любви, даже несколько дней.
Мир был прекрасней, трава зеленее,
Солнышко ярче, а небо синей.
Опавшие листья сметают с аллеи...
Я всё это помню, а ты?
Опавшие листья сметают с аллеи,
В памяти гаснут былые мечты.
Ветер унесёт куда-то прочь
Сухой листвой любви слова.
Их скроет забвения ночь,
Но в душé твоя песня жива.
Припев:
И наша жизнь подобна песне,
Сжигал сердца любовный пыл,
Когда с тобой мы были вместе,
Любила ты,
И я любил.
Но с судьбой порой трудно спорить,
Разлука нас ждала в пути...
И любовь тихо смыло море,
Следов на песке не найти.
Опавшие листья сметают с аллеи,
В памяти гаснут былые мечты,
Но пламя любви всё нежней и сильнее,
Спасибо судьбе, что мне встретилась ты.
Я так любил тебя, нежная фея...
Мне не забыть тех дней.
Мир был прекрасней, трава зеленее,
Солнышко ярче, а небо синей.
Пусть слетает с деревьев листва,
Впереди меня ждут холода,
Но в душé твоя песня жива,
Я её буду слышать всегда!
Припев:
Текст: Евгений Меркулов "Вольный перевод песни "Les feuilles mortes"
Изображение: Опавшие листья - Найдено в Интернете
Звук: Les Feuilles Mortes - муз. Ж.Косма, стихи. Ж.Превер, исп. М.Магомаев
Спасибо, Света!
Это - классика!!!
Сейчас такие песни (я имею в виду музыку) - редкость. Интересно, что многие ГОЛОСА исполняли эту песню в укороченном варианте. Например, Ив Монтан пел только припев. Более-менее полностью исполняли Мирей Матье и Муслим Магомаев, но и то второй куплет обрезался. Очень рваный ритм у песни, но... он того стоит.