16+
Лайт-версия сайта

КОЛДОВСТВОМ ИСЦЕЛЯЯ

Плэйкасты / Настроение, Чувства / КОЛДОВСТВОМ ИСЦЕЛЯЯ
Просмотр работы:
14 мая ’2013   02:00
Просмотров: 21801
Добавлено в закладки: 4





Скачать файл - 7.367 мб   (Загружено 1 раз)



Як я маю вчинити?...
Ступити за край?
Хвилі моря та квіти –
квиток в інший рай.
Де в долонях перлини
зігріють і в дощ.
Хай зупинить хвилини
життя «ну так що ж».
Що я маю зробити?...
Скосити лани,
де волошки омиті,
всміхнені, рясні?…
Де зоря поцілунком
бентежить серця,
кличе в край, де не мають
всі казки кінця…
Як я маю вчинити?!...
У тихім саду,
де зозуленьки діти,
стежину знайду.
Та у зоряні ночі
піду в синій гай.
Там всі мрії жіночі
кружляють між зграй
птах, сполоханих світлом
яскравого дня.
Там бентежливе літо
прийде навмання.
Опанує чаклунством
мій смуток в очах,
приховав невгамовність
думок у ночах…



Друзья, прошу прощения, не учла, что украинских для многих чужой язык...Поэтому на скорую руку попробовала перевести, правда перевод вышел не слово в слово.Но общий смысл вроде удалось сохранить)).


Как же мне поступить?... Тихо выйти за край?
Моря волны, цветы…, как билет в другой рай.
Светом жемчуг согреет ладони мне в дождь…
Жизни время застынет в словах «ну так что ж…»
Как же мне поступить? Скосить те луга?...
Незабудок улыбка душе дорога…
Там рассвет ,поцелуем, волнует сердца,
в край манЯ, где все сказки не знают конца…
Что же сделать могу я?... В забытом саду,
там, где дети кукушки, тропинку найду.
Звездной ночью одна побреду в синий лес.
Там кружатся средь птиц тени женских надежд,
до прихода пронзающих солнца лучей.
Лето, душу волнуя, прошепчет  : «Испей!...»
Колдовством исцеляя печаль моих глаз,
спрячет дум безысходность средь будничных фраз…




Вірш - Тодосієнко Катерини,2013р.Музика, малюнок - інет.







Голосование:

Суммарный балл: 200
Проголосовало пользователей: 20

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Вниз ↓

Оставлен: 14 мая ’2013   02:02

Оставлен: 14 мая ’2013   02:04
Иннусь, спасибо))! Уползаю спать))...

Оставлен: 14 мая ’2013   07:40

Оставлен: 14 мая ’2013   10:20
Иннусь, с удовольствием, немножко с делами управлюсь))...

Оставлен: 15 мая ’2013   00:50
окей!


Оставлен: 14 мая ’2013   02:06
КРАСИВО, КАТЮША, ХОТЯ ПРИШЛОСЬ ДОГАДЫВАТЬСЯ О СМЫСЛЕ.

Оставлен: 14 мая ’2013   10:21
Лен, я поняла))), перевела, правда не дословно.А то нашифровала)))    

Оставлен: 14 мая ’2013   15:46
СПАСИБО, РОДНУЛЬКА. ОКОЛДОВАЛА КРАСОТОЙ.  

Оставлен: 14 мая ’2013   15:51
Спасибо, Моя Хорошая, волшебник из меня-недоучка))...Работать над стихом надо, а меня все за пять минут пишутся, вот и результат такой...  

Оставлен: 14 мая ’2013   15:58
НЕ, НЕ НАДО РАБОТАТЬ, КОГДА ПИШЕТСЯ ЗА 5 МИНУТ, ЭТО ВДОХНОВЕНИЕ, СДЕЛАЕШЬ ТОЛЬКО ХУЖЕ. И ВАЩЕ, НЕ ПРИБЕДНЯЙСЯ, Я НЕ ТОМА, ПО-МОЕМУ И ТАК ВСЁ ЧУДЕСНО.


Оставлен: 14 мая ’2013   02:07
Катюша! До чего ж здорово! Слов нет!

Оставлен: 14 мая ’2013   10:22
Сережа, спасибо огромное!Видно наши с Вами родные языки похожи здорово)), сделала перевод приблизительный..все таки сайт больше русскоязычный.

Оставлен: 14 мая ’2013   23:04
И перевод хорош. Очень понравился.

Оставлен: 20 мая ’2013   12:06
Пасиб,Сережа, это мой первый перевод собственного стиха)), рада, что хоть как-то получилось!


Оставлен: 14 мая ’2013   02:09
Катюшенька! Очень красиво! Не всё поняла, конечно, но очень красиво и проникновенно!
     
44

Оставлен: 14 мая ’2013   10:24
Наночка, прошу прощения,Милая!Перевела, хоть и не дословно, спасибо, что прочли в украинском варианте!


Оставлен: 14 мая ’2013   05:28
Трепетно...

Оставлен: 14 мая ’2013   10:24
Сергей, благодарю ВАс!!!!


Оставлен: 14 мая ’2013   07:48
Катёнок, а ты мне переведёшь эту красоту!? 
А то я только частями могу понять и почувствовать... 
Мои аплодисменты твоему Таланту!!!

Оставлен: 14 мая ’2013   10:29
Уже перевела)),правда поздно, когда уже половина читающих не поняли о чем сказать хотела))...  Спасибо за подсказку!!!

Оставлен: 14 мая ’2013   17:56
Очень красиво и трогательно, Катёнок!!! Правда, очень жаль, что печально... Не грусти!!!


Оставлен: 14 мая ’2013   08:59
Катя, красиво по звучанию.. Могу предположить, что и глубиной строки так же наполнены Привет! Очень красиво оформила.     
11

Оставлен: 14 мая ’2013   10:30
Илюш, спасибо тебе большое!)))Уже перевела на русский))  ,тут же разместила.


Оставлен: 14 мая ’2013   09:36
Катенька! Красиво, нежно, напевно! Каст замечательный! Люблю Тебя, талантливая девочка!       

Оставлен: 14 мая ’2013   10:33
Елена Борисовна, спасибо Вам огромное...и за поддержку!!!Сделала перевод, правда не слово в слово, начала терять смысл,погнавшись за точностью...все таки языки разные, иные сравнения приходят на ум и рифмы).    

Оставлен: 14 мая ’2013   10:44
       


Оставлен: 14 мая ’2013   11:15
     
47

Оставлен: 14 мая ’2013   15:27
Стас, благодарю Тебя))!!!


Оставлен: 14 мая ’2013   11:27
Очень красиво и романтично написано как на украинском, так и на русском языке. Видно, что автор влюблен в родной язык 
И музыка подобрана как нельзя лучше.
Спасибо, Катя!

Оставлен: 14 мая ’2013   15:28
Женя, спасибо тебе большое!!!Музіка - Диджей Раул "Слезы". 


Оставлен: 14 мая ’2013   12:27
Чудово написала і звучить мабуть як пісня! Гарні почуття!!! 

Оставлен: 14 мая ’2013   15:26
Маша,дякую за українську, мені дуже приємно))))!!!!Завжди рада Ва шій увагі!!!

Оставлен: 14 мая ’2013   15:55
Я завжди задоволена, коли пишуть по українські, мабуть тому, що сама народилася на Україні. Хоч я знаю декілька мов, дуже шаную тих, хто висловлює свої почуття на чудовій і співучій мові. З найкращими побажаннями і хай щастить! 


Оставлен: 14 мая ’2013   12:29
Катюша,очень красивый стих.Читала в переводе,по украински плохо понимаю.

Оставлен: 14 мая ’2013   15:24
Ниночка, спасибо тебе большое, это я не подумав разместила без перевода,а дословно попробовала - смысл побрел чуть в другое русло, впервые попробовала свой же стих перевести.


Оставлен: 14 мая ’2013   13:24
Приветик Катюша! Сильно,красиво и трогательно!     

Оставлен: 14 мая ’2013   15:21
Натусь, привет!Спасибо тебе большое,что-то тянет к родному языку, хотя и русскоязычная))...С новыми песнями тебе,Солнышко!!!!


Оставлен: 14 мая ’2013   15:30
Катенька, умница, на украинском очень певуче получилось!!!

Оставлен: 14 мая ’2013   15:34
Надюша, спасибо Вам огромное!!Мне самой ближе украинский вариант))...Жалею, что на сайте мало стихов на украинском,бывает настроение почитать именно такие.Рада ВАм от души!!!


Оставлен: 14 мая ’2013   18:12
Чудови рядки...дякую!!! 
1823

Оставлен: 15 мая ’2013   15:01
Викочка, спасибо Вам,Милая!!!


Оставлен: 14 мая ’2013   19:55
Дуже гарно, Ната!!! Широ Дякую тоб! !!!
44

Оставлен: 15 мая ’2013   15:01
Валера, спасибо))!!!

Оставлен: 15 мая ’2013   15:44
44


Оставлен: 14 мая ’2013   20:31
ПОТРЯСАЮЩЕЙ КРАСОТЫ И НАПЕВНОСТИ СТИХИ, ДОРОГАЯ КАТЮША!!!
ОТ ВСЕЙ ДУШИ - БРАВО!!!
ЧУДЕСНАЯ РАБОТА!!! 
64

Оставлен: 15 мая ’2013   15:04
Надюш, спасибо тебе большое!!!Почти не пишу сейчас...хочется светлых и радостных, а нет.А эти пришли на украинском, сама удивилась).  

Оставлен: 15 мая ’2013   15:10
Хоть и грустные, но оставила...Приду к тебе на песни, не могла позволить себе из-за инета сразу.Очень нравится, когда глубокий текст положен на музыку)))

Оставлен: 15 мая ’2013   15:26
СПАСИБО, дорогая Катюша! Стихи твои прекрасны, а то что они на мове - придаёт им особую проникновенность! У меня, к сожалению, глубоких песенных текстов нет: просто не знаю кого бы они заинтересовали, а потому, в основном - зажигательный шансон. Хотела бы писать блюзы, песенные баллады и, возможно, и сама что-то петь, но не могу соединять с музыкальными файлами голос, да и композиторов надо искать, кто музыку писать станет... Так, что это пока всё это только в задумках.
64

Оставлен: 15 мая ’2013   15:32
Мне очень понравилась твоя песня"А поздняя любовь мудра", а ты говоришь, что нет , думаю это вопрос времени, многие твои стихи просятся на музыку, сами по себе очень мелодичные!


Оставлен: 15 мая ’2013   11:18
Катенька, восхитительная работа!!! Пронизывает до последней клеточки!!!        

Оставлен: 15 мая ’2013   15:11
Галиночка, спасибо ВАм большое, мне приятно, что работа приглянулась!С теплом сердечным,Катя.


Оставлен: 15 мая ’2013   15:21
Катя, дуже гарно... і все зрозумів, читав між рядків...можливо це марево зове тебе, оманливе… Добра!!!

Оставлен: 15 мая ’2013   15:24
Володь, какой ты понятливый)) , сама до конца не поняла, а ты...)))Спасибо, подарил улыбку!!!



Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта





Наш рупор

 
Оставьте своё объявление, воспользовавшись услугой "Наш рупор"

Присоединяйтесь 







© 2009 - 2025 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft