16+
Лайт-версия сайта

Моменты сладкие забвенья

Плэйкасты / Настроение, Чувства / Моменты сладкие забвенья
Просмотр работы:
17 марта ’2012   22:37
Просмотров: 24155





Автор поставил запрет на загрузку файла



Перевод с украинского языка стихотворения Галины Рыбачук «Coлодкi митi забуття»


Моменты сладкие забвенья
Татьяна Савинская
============================

Моменты сладкие забвенья
Мне дарит доля свысока.
Бегу, спешу я в устремленье,
Как к морю - быстрая река.

Как озаренье – свет я вижу,
Твои глаза сверкают в нём.
Ты к Солнцу стал намного ближе,
Желая сам пылать огнём…

А я стелю постель тебе,
Вдруг солнца луч упал, лаская.
Ты засветился в темноте,
Как рожь, что в поле, золотая.

От чар очнусь, и на окне
Увижу только лишь веночек.
Над ним танцует танец мне –
Во тьме порхает мотылёчек…

12 марта 2012 года

© Copyright: Татьяна Савинская, 2012
Свидетельство о публикации №11203126877

=========================================

Coлодкi митi забуття
Галина Рыбачук
======================

Солодкі миті забуття
Подарувала мені доля,
Біжить,спішить мое життя
Як річка,що тече у море.

Я бачу світло у пітьмі
У ньому бачу твої очі,
Тебе я бачу вдалині
Як сонце обійняти хочеш…

І я стелю тобі постіль
На неї пада сонця промінь
Стаєш ти знову золотим,
Як житній колосок у полі

Очнусь від чарів,на вікні,
Побачу я лише віночок,
Над ним метеликів таночок
Що веселяться у пітьмі.

© Copyright: Галина Рыбачук, 2012
Свидетельство о публикации №112030910961

Текст: Галина Рыбачук «Coлодкi митi забуття»
http://stihi.ru/2012/03/09/10961

Перевод текста: Татьяна Савинская
"Моменты сладкие забвенья"

Музыка: "СОН",INCOGNITO SAX BAND, ИНЕТ

Изображение: ИНЕТ








Голосование:

Суммарный балл: 462
Проголосовало пользователей: 47

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Вниз ↓

Оставлен: 17 марта ’2012   00:35
                 

Оставлен: 17 марта ’2012   00:44
Галочка! Спасибо тебе, моё Солнышко, за подаренное вдохновение!
Мне было очень приятно работать с твоим стихотворением - это, как прикоснуться своей душой к твоей душе!
Обнимаю, с нежностью)))

Оставлен: 17 марта ’2012   00:48
Спасибо тебе родная!   


Оставлен: 17 марта ’2012   00:35
Очнусь від чарів,на вікні,
Побачу я лише віночок,
Над ним метеликів таночок
Що веселяться у пітьмі.


Оставлен: 17 марта ’2012   00:49
Благодарим Вас за отзыв на наше творчество!
С уважением, авторы)))

Оставлен: 17 марта ’2012   08:04
Моменты сладкие забвенья
Мне дарит доля свысока.
Бегу, спешу я в устремленье,
Как к морю быстрому – река.


Оставлен: 17 марта ’2012   00:37
ТАНЮША!!!!!!!!ОТ ДУШИ РАД ЗА ТЕБЯ!!!!!!!!!

Оставлен: 17 марта ’2012   00:47
Сашенька! Спасибо тебе от нас с Галинкой! Рады, что ты откликнулся!
Уютного вечера тебе!


Оставлен: 17 марта ’2012   00:41

Оставлен: 17 марта ’2012   00:46
Виктор!Мы с Галочкой благодарим Вас за отзыв на наше творчество!
Удачи Вам!


Оставлен: 17 марта ’2012   00:41
           
 

Оставлен: 17 марта ’2012   00:45
Спасибо, Ириночка, от нас с Галинкой!
Рады, что Вы откликнулись!
С теплом сердечным)))


Оставлен: 17 марта ’2012   00:44
От чар очнусь, и на окне
Увижу только лишь веночек.
Над ним танцует танец мне –
Во тьме порхает мотылёчек…

Оставлен: 17 марта ’2012   00:46
Авторы благодарят Вас за отзыв на наше творчество!
Всех Вам благ!
С теплом сердечным)))


Оставлен: 17 марта ’2012   00:47
           

Оставлен: 17 марта ’2012   00:48
Виктор! Мы с Галочкой очень признательны Вам за отзыв!
Всех Вам благ!


Оставлен: 17 марта ’2012   00:47
Танечка,замечательная работы!Прекрасный перевод,очень красиво получилось!!!БРАВО!!!         

Оставлен: 17 марта ’2012   00:51
Леночка! Мы с Галочкой благодарим тебя за отзыв на наше творчество!
Рады, что тебе понравилось работа!
С теплом сердечным)))


Оставлен: 17 марта ’2012   00:57
Татьяночка! Замечательно!     
211

Оставлен: 17 марта ’2012   01:11
Инночка! Спасибо Вам, что откликнулись на наше с Галочкой творчество! Рады, что работа Вам понравилась!
С теплом сердечным)))


Оставлен: 17 марта ’2012   01:04
От чар очнусь, и на окне
Увижу только лишь веночек.
Над ним танцует танец мне –
Во тьме порхает мотылёчек…
******************************
         
47

Оставлен: 17 марта ’2012   01:12
Очень признательны за отзыв на наше с Галочкой творчество!
Рады, что работа Вам понравилась!
С теплом сердечным)))


Оставлен: 17 марта ’2012   03:03
Молодець, Танечка. Переклад дуже гарний. Я бачу, що ти розумієш українську мову. Не забула ще за ті часи, як життя тебе мотало по російским простірам. Ну, а для мене ця мова важкувата, тильки засвоюю помаленьку. Все ж державна. Треба ж хочь трошки ії знати.
З теплом до тебе і дружніми обіймами. У "личку" заглядала?

Оставлен: 17 марта ’2012   21:51
Солнце моё! Спасибо тебе от нас с Галочкой за щедрый отзыв на нашу совместную работу! Может и не совсем точный перевод, но это же не технический, а литературный. Чуть засомневалась в правильности того, что делаю, после некоторых рецензий. Но они, правда, не конструктивные, впрочем, как всегда... Но по уверениям автора стихов - идея, эмоциональный фон, переданы верно. И это главное - почувствовать и донести, не расплескав ту нежность и тепло душевное, что в авторских строчках заложено.
Благодарю тебя всей душой за поддержку! ОНА НЕОЦЕНИМА!
Обнимаю, с нежным теплом)))
По электронке отвечу чуть позже...

Оставлен: 17 марта ’2012   22:06
Перевод, Солнышко, конечно, литературный. Ведь, главное - передать идею, настроение, содержание и, желательно, само построение стиха, его рисунок. У тебя это получилось и я тобой горжусь. Молодец.

Оставлен: 17 марта ’2012   22:19
СПАСИБО ЗА ПОДДЕРЖКУ, ДУША ОЯ РОДНАЯ!
Я ТЕБЯ ОБОЖАЮ!


Оставлен: 17 марта ’2012   06:31
ЧУДЕСНО!!!!

Оставлен: 17 марта ’2012   19:40
Серёжа! Очень признательны Вам за отзыв!
Будьте счастливы!


Оставлен: 17 марта ’2012   07:19

Оставлен: 17 марта ’2012   19:41
Мариночка! Мы с Галочкой очень признательны Вам за отзыв!
Всех Вам благ!
С теплом)))

Оставлен: 17 марта ’2012   22:02
не загляните


Оставлен: 17 марта ’2012   08:28
Ось як! А кажуть москали хохлов забижають...+10

Оставлен: 17 марта ’2012   19:45
Это политики так говорят. А нам, простым смертным, делить нечего! Так корни переплелись у наших народов, что разрубить их, практически невозможно.
Сашенька! Спасибо тебе, что откликнулся на эту работу. Очень захотелось перевести Галочкино стихотворение - так оно чудесно звучит на украинском языке, и столько в нём нежности!...
Рады, что наше творчество тебе понравилось!
Обнимаю)))


Оставлен: 17 марта ’2012   10:01
ПРЕКРАСНЫЙ ПЕРЕВОД!!!!!!!!!!!
ОЧЕНЬ ГАРМОНИЧНО!!!!!!!

Оставлен: 17 марта ’2012   19:46
Толенька! Спасибо тебе, мой дорогой друг!
Мы с Галочкой признательны тебе за щедрый отзыв, за поддержку!
Приятного тебе вечера!
Обнимаю, с теплом сердечным)))


Оставлен: 17 марта ’2012   10:30
      Очаровательно звучат стихи, я читаю на русском текст, а на украинском у меня читает муж. Спасибо Вам и удачи!

Оставлен: 17 марта ’2012   19:48
Аня! Спасибо Вам от нас с Галиночкой!
Очень рады, что наша совместная работа пришлась по душе и Вам, и Вашему мужу!
С теплом сердечным к Вам)))


Оставлен: 17 марта ’2012   11:52
Танечка...чудо...как хорошо!!!
1818

Оставлен: 17 марта ’2012   19:49
Викуля! Рада твоему возвращению!
Мы с Галочкой очень признательны тебе за отзыв!
Спасибо, милый друг!
Обнимаем)))


Оставлен: 17 марта ’2012   12:18

Оставлен: 17 марта ’2012   19:50
Светланочка! Спасибо тебе от нас с Галочкой! Рады, что наше совместное творчество пришлось тебе по душе!
Обнимаем, с нежностью)))


Оставлен: 17 марта ’2012   12:57
Увидела в шапке сайта и зашла посмотреть работу! Не пожалела! Помню эти стихи Галочки и должна Вам сказать, что перевод прекрасный получился! Очень красива вся работа! Спасибо за удовольствие............. 

Оставлен: 17 марта ’2012   19:53
Очень признательны Вам за щедрый отзыв на нашу с Галочкой совместную работу! Приятно, что Вы не пожалели, что зашли на страничку! Рады Вам, Лена!
С теплом сердечным)))


Оставлен: 17 марта ’2012   13:53
Удивительная работа, Танюша!!!

Оставлен: 17 марта ’2012   19:54
Валюша! Спасибо тебе от нас с Галочкой!
Очень рады, что ты откликнулась на наше совместное творчество!
Ты очень верный и преданный друг! Я тебя обожаю, Солнышко!


Оставлен: 17 марта ’2012   14:20
От чар очнусь, и на окне
Увижу только лишь веночек.
Над ним танцует танец мне –
Во тьме порхает мотылёчек…

КАК ЖЕ ЧУДЕСНО,ТАНЕЧКА ! БРАВО,ВАМ С ГАЛОЧКОЙ!!!

Оставлен: 17 марта ’2012   19:56
Любашенька! Спасибо Вам от нас с Галочкой!
Очень радостно, что Вы так тепло откликнулись на наше совместное творчество!
С благодарным теплом и нежностью сердечной)))


Оставлен: 17 марта ’2012   14:23
КРАСИВАЯ ЖЕНСКАЯ ЛИРИКА! ПЕРЕВОД ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ! А МУЗЫКА ХОРОШО ДОПОЛНЯЕТ ВОСПРИЯТИЕ! СПАСИБО, ТАНЯ!

Оставлен: 17 марта ’2012   19:58
Женечка! Очень-очень рада тебе! Спасибо от нас с Галочкой за щедрый отзыв на наше совместное творчество! Приятно узнать твоё мнение! Это направление (переводы) для меня новое...
С благодарным теплом и нежностью сердечной)))


Оставлен: 17 марта ’2012   15:15
Критиковать Ваш стих, Татьяна, я не буду, но отношение своё к нему выражу четырьмя баллами. УВЫ.
10

Оставлен: 17 марта ’2012   22:38
Почему и не покритиковать...Мы все это умеем делать! Только я за конструктивную критику! Когда я не согласна с чьими-то строками, я пишу в личку, или даже под стихотворением, и предлагаю свой вариант, совершенно обоснованный. Дальше - дело автора, согласиться с предложенным вариантом, или оставить свой. В зависимости от того, хочет ли он учиться, расти, или в нём преобладают пустые амбиции. У некоторых диагноз на лицо - мания величия. Я этим не страдаю. Но и такой критики, как Ваша - не приемлю! "Фи, не нравится..." - пустой звук, мягко говоря.
Смею заметить, что перевод не технический, а литературный. У Вас есть ко мне замечания по стихосложению, или я не передала идею автора, или исказила, быть может, суть самого стихотворения?
С удовольствием прочту стихотворение Галины в Вашем переводе! Желаю удачи, Юрий!
P.S. Что же касается баллов, так они меня волнуют меньше всего!
И я ни за что не стану просить мне их поставить, как это делают отдельные авторы, не будем указывать на них пальзами... Для меня важнее объективное мнение уважаемого мною автора.

Оставлен: 17 марта ’2012   23:22
Хорошо, Татьяна, я возьмусь за перевод этого стиха, покажу его Вам.
  постараюсь, чтобы в моём переводе не было БЫСТРОГО МОРЯ, в которое впадает река; постараюсь избежать и сомнительных метафор и неудачных речевых оборотов.

НУ ЧТО ВЫ В САМОМ ДЕЛЕ ТАК ОСЕРЧАЛИ? Я ВЕДЬ ГОВОРИЛ ВАМ, ЧТО ТЕРПЕТЬ НЕ МОГУ СЛАЩАВОГО СЛАВОСЛОВИЯ; ДО ЭТОГО СТИХА МНЕ НРАВИЛОСЬ ВСЁ ВАШЕ ТВОРЧЕСТВО, И Я С УДОВОЛЬСТВИЕМ ЭТО ОТМЕЧАЛ.
А СЕЙЧАС, ПО-МОЕМУ, ВЫ В "АХАХ" И "ОХАХ" ЧИТАТЕЛЕЙ СТАЛИ ТОНУТЬ И ПОТЕРЯЛИ БДИТЕЛЬНОСТЬ.

ЖАЛЬ, ЧТО ВЫ ОБИДЕЛИСЬ, ОЧЕНЬ ЖАЛЬ!
10


Оставлен: 17 марта ’2012   16:22

Оставлен: 17 марта ’2012   20:00
Наташа! Спасибо от нас с Галочкой!
Рады, что Вы откликнулись на нашу совместную работу!
Уютного Вам вечера!
С признательностью и теплом сердечным)))

Оставлен: 17 марта ’2012   20:07


Оставлен: 17 марта ’2012   16:36
Очнусь від чарів,на вікні,
Побачу я лише віночок,
Над ним метеликів таночок
Що веселяться у пітьмі.
     
68

Оставлен: 17 марта ’2012   20:01
Дорогой Геннадий! Мы с Галочкой благодарим Вас сердечно, что откликнулись на наше совместное творчество!
Желаем приятного вечера!
С теплом души)))


Оставлен: 17 марта ’2012   16:39
Анонимный

Оставлен: 17 марта ’2012   20:03
Благодарим сердечно за отзыв, милый незнакомец!
Будьте счастливы!
С теплом)))


Оставлен: 17 марта ’2012   16:52
Понравилось!

Оставлен: 17 марта ’2012   20:03
СПАСИБО, МИЛОЕ ОБЛАЧКО!
РАДЫ ВАШЕМУ ДОБРОМУ ОТЗЫВУ!
ВСЕХ БЛАГ!


Оставлен: 17 марта ’2012   17:06
Танечка!очень красивый перевод! прочитала оба варианта! Украинский язык сам по себе очень певуч,И,даже не совсем его зная,все понятно и красиво! Вся нежность и ласка очень верно и отмечены и переданы в этом переводе! Молодцы обе- и Галина и Татьяна! Прекрасное содружество!

Оставлен: 17 марта ’2012   20:08
Галочка! Спасибо тебе от нас с Галинкой за щедрый отзыв на нашу совместную работу! Мне совершенно небезразлично твоё мнение, я его ценю, зная твою искренность и объективность! А то я уже после рецензии господина Юрия как-то засомневалась...
ПРИМИ НАШУ БЛАГОДАРНОСТЬ ЗА ПОДДЕРЖКУ!
Обнимаем тебя, с нежностью)))


Оставлен: 17 марта ’2012   17:07
Танечка,я очень благодарна тебе за прекрасные стихи. Ты полностью передала моё настроение и состояние души..на русском языке я бы так не смогла написать,так что родная все минусы я забираю себе,а плюсы все твои,Ты прекрасная поэтесса,чего не скажешь о...в частности обо мне...Музыка очень хорошо подчёркивает настроение.Спасибо и низко кланяюсь тебе родная. 

Оставлен: 17 марта ’2012   22:59
Дорогая Галочка! Никогда не умаляй своих достоинств! Начнём с того, что не будь твоего прекрасного стихотворения, не было бы и моего перевода! Не будь оно таким вдохновенным, не появилось бы и у меня желания его переводить! Всё очень взаимосвязано! Но та связь, которая возникла между нами - это связь двух душ, стремящихся к свету! Им хорошо рядом, они слышат, чувствуют друг друга, и никакая негативная критика не сможет остановить их в благих устремлениях! Они летают!..И пусть летают!.. На радость нам и нашим друзьям! А они у нас есть, слава Богу!
СПАСИБО, МОЁ СОЛНЫШКО НЕЖНОЕ! Я ТЕБЯ ОБОЖАЮ!


Оставлен: 17 марта ’2012   20:17
Отличная работа, Танечка!!! Браво!!!
5

Оставлен: 17 марта ’2012   21:30
Валера! Спасибо от нас с Галочкой!
Рады, что работа Вам понравилась!
С теплом сердечным и благодарностью за поддержку)))


Оставлен: 17 марта ’2012   20:49
І я стелю тобі постіль
На неї пада сонця промінь
Стаєш ти знову золотим,
Як житній колосок у полі
Красиво, лирично, нежно! Гарный вирш!
81

Оставлен: 17 марта ’2012   21:40
Мы с Галочкой очень признательны Вам за отзыв, за поддержку нашего совместного творчества! СПАСИБО!
Приятного Вам вечера!
С теплом сердечным)))


Оставлен: 17 марта ’2012   21:15

Оставлен: 17 марта ’2012   21:31
Танюша! Спасибо от нас с Галочкой!
Очень признательны за поддержку!
Обнимаем, с нежностью сердечной)))


Оставлен: 17 марта ’2012   21:19
А я стелю постель тебе,
Вдруг солнца луч упал, лаская.
Ты засветился в темноте,
Как рожь, что в поле, золотая.

Танечка, родная моя, не устаю удивляться и восхищаться
твоими талантами!!! Чудный перевод!!!
Украинский - родной язык моей мамочки!!! Обнимаю!!!

         
31

Оставлен: 17 марта ’2012   21:55
Ниночка моя любимая! Спасибо! От нас с Галочкой - СПАСИБО ЗА ТВОЮ ПОДДЕРЖКУ! ОНА - НЕОЦЕНИМА!
Очень рады, что наша работа тебе понравилась!
Захотелось перевести Галочкино чудесное стихотворение... Может и не совсем точно, но это ведь не технический перевод. Главное, что у меня получилось передать ту нежность и тепло душевное, что заложены автором в строки! Но, к сожалению, не все так думают...
СПАСИБО ТЕБЕ, ДУША СВЕТЛАЯ!
Обнимаю, с любовью)))


Оставлен: 17 марта ’2012   21:26
Галочка, стихи прекрасны! Очень нежные! В переводе есть огрехи, но он передает настроение и лиризм!

Оставлен: 17 марта ’2012   22:22
Мы с Галочкой признательны Вам, Луиза, за отзыв на наше совместное творчество!
Желаем уютного вечера!
С благодарным теплом)))


Оставлен: 17 марта ’2012   21:30
Музыка обалденная!

Оставлен: 17 марта ’2012   22:22
Уже теплее...
Спасибо, Луиза!
С улыбкой)))


Оставлен: 17 марта ’2012   22:36
       
190

Оставлен: 17 марта ’2012   22:41
Мы с Галочкой очень признательны за отзыв на наше совместное творчество!
Спасибо, милая!
С благодарным теплом)))


Оставлен: 17 марта ’2012   23:07
ОЧАРОВАНИЕ ВСЕМ,А ВАМИ ДЕВОЧКИ, В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ,ТАНЕЧКА,ГАЛОЧКА!!!!!              

Оставлен: 17 марта ’2012   23:36
Милая Жаннеточка! Спасибо от нас с Галочкой, за поддержку душевную!
Очень признательны!
Уютного тебе вечера!
Обнимаем)))

Оставлен: 17 марта ’2012   23:38
       


Оставлен: 17 марта ’2012   23:33
       

Оставлен: 17 марта ’2012   23:34
Костя! Мы с Галочкой очень признательны Вам за поддержку!
Рады Вам!
С теплом сердечным)))


Оставлен: 18 марта ’2012   00:02
Я тебя поздравляю!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!               

Оставлен: 18 марта ’2012   00:17
Галочка! Дорогая моя! Я ведь даже и в мыслях не имела, выставлять работу на главную... Твоё стихотворение, твоя идея - твоя и победа! Я лишь хотела перевести твоё восхитительно-нежное стихотворение, чтобы оно было доступно всем... И вот что из этого получилось... А получилась радость для всех! Спасибо тебе, моя родная!
Обнимаю, с любовью и нежностью)))

Оставлен: 18 марта ’2012   00:23
А я этого хотела и мы это сделали

Оставлен: 18 марта ’2012   00:28
ГАЛЧОНОК! КАКАЯ ЖЕ ТЫ, ОКАЗЫВАЕТСЯ, БОЕВАЯ!
СПАСИБО!!!
ЛЮБЛЮ! ЦЕЛУЮ!

Оставлен: 18 марта ’2012   00:29
 


Оставлен: 18 марта ’2012   00:04
     

Оставлен: 18 марта ’2012   00:18
Благодарю Вас сердечно за поздравление!


Оставлен: 18 марта ’2012   00:04
ПОЗДРАВЛЯЮ С ПОБЕДОЙ!             

Оставлен: 18 марта ’2012   00:20
Благодарю от всей души, Леночка! Эта победа - с Галочкой - на двоих!
Обнимаю, с нежностью)))


Оставлен: 18 марта ’2012   00:04
ТАНЕЧКА! МОИ САМЫЕ СЕРДЕЧНЫЕ ПОЗДРАВЛЕНИЯ! ВОТ И ТВОЯ ЗВЕЗДОЧКА ЗАЖГЛАСЬ! ЯРКАЯ И ОЧЕНЬ НЕЖНАЯ! ДОСТОЙНАЯ ПОБЕДА!                                                              

Оставлен: 18 марта ’2012   00:41
Галиночка! Друг мой милый! Она зажглась так неожиданно!..
Не думала, и не гадала... Я лишь перевела чудесное стихотворение Галочкино, чтобы оно было доступно всем.... Так что, это её победа, равно, как и идея выставить на главную.
Мы очень признательны тебе за поддержку и за поздравление!
СПАСИБО! Обнимаем, с нежностью)))


Оставлен: 18 марта ’2012   00:06
Танечка-поздравляю с вашей первой победой!

Оставлен: 18 марта ’2012   00:23
Мариночка! Спасибо за поздравление, моя хорошая!
Оно - для нас с Галочкой - по равной! Я лишь перевела её чудесное стихотворение!


Оставлен: 18 марта ’2012   00:13
ДРУЗЬЯ МОИ ДОРОГИЕ! БЛАГОДАРЮ ВАС СЕРДЕЧНО ЗА ПОДДЕРЖКУ, ЗА ТО, ЧТО БЫЛИ РЯДОМ СО МНОЙ! ЭТО ВАША ПОБЕДА!
С НЕЖНЫМ СЕРДЦЕМ, ОБНИМАЮ ВАС! БУДЬТЕ СЧАСТЛИВЫ И ВДОХНОВЕННЫ!

Оставлен: 18 марта ’2012   00:15
Я Вас от всей души поздравляю с первой победой! Вы это давно заслужили своими замечательными стихами и песнями!
     
Художник Виктор Иванов

Оставлен: 18 марта ’2012   00:33
Дорогой Виктор! Я Вас благодарю сердечно за поздравление! За трогательное ко мне отношение и всяческую поддержку!
Я лишь перевела стихотворение Галочки! Это её победа!
С теплом сердечным к Вам)))


Оставлен: 18 марта ’2012   00:30
ПОЗДРАВЛЯЮ, ТАНЮША!!!             

Оставлен: 18 марта ’2012   00:35
Дорогой Виктор! Спасибо за поддержку и за поздравление! Оно для нас с Галочкой!..Я лишь перевела её чудесное стихотворение!
С признательностью, обнимаю)))


Оставлен: 18 марта ’2012   00:34
29

Оставлен: 18 марта ’2012   00:36
Оленька! Спасибо Вам! Нам с Галочкой приятно!
Всему "виной" - её чудесное стихотворение, которое я перевела!
Очень признательны, Оленька!
Обнимаем)))


Оставлен: 18 марта ’2012   01:50
Поздравляю Вас с первой победой! Пусть ещё будет много побед - это так приятно.............     

Оставлен: 18 марта ’2012   04:41
Леночка! Благодарю сердечно за поддержку и поздравление!
Это всё так неожиданно и...приятно!
С улыбкой)))


Оставлен: 18 марта ’2012   02:37
ПОЗДРАВЛЯЮ,ТАНЕЧКА!!!


Оставлен: 18 марта ’2012   04:43
Валюша! Спасибо тебе, моя любимая, за поддержку и поздравление!
Галочка оказалось не только вдохновительницей моего перевода, но ещё и стойким бойцом...
С улыбкой и нежностью к тебе)))


Оставлен: 18 марта ’2012   03:54
Здорово!!Браво Вам, Танечка, и Галочке!!!
Поздравляю от души!!!         
171

Оставлен: 18 марта ’2012   04:44
Наташенька! Спасибо Вам, милая! Нам с Галочкой очень приятно и дорого Ваше внимание!
Солнечных Вам моментов!
С теплом сердечным к Вам)))


Оставлен: 18 марта ’2012   04:30
ПОЗДРАВЛЯЮ ОТ ВСЕЙ ДУШИ,ТАНЮША !!!!!!!!!!                                 

Оставлен: 18 марта ’2012   04:46
Милая Любашенька! Сердечно благодарю за поздравление!
Всё так неожиданно случилось!..Галочка - верный друг и стойкий "солдатик"!
С улыбкой и нежностью к Вам)))


Оставлен: 18 марта ’2012   05:09
ТАНЕЧКА,ШИКАРНЫЕ СТИХИ,такой точный и красивый перевод! ТЫ-МОЛОДЧИНА! ОТ ДУШИ ПОЗДРАВЛЯЮ С ПОБЕДОЙ и ПЕРВОЙ ЗВЕЗДОЙ! Радуюсь вместе с тобой! Вчера меня не было дома,пропустила такое событие! С теплом и восхищением!

Оставлен: 18 марта ’2012   05:24
Светланочка! Спасибо, милая, за поздравление! Очень трогательно! Всё так неожиданно вышло... Галочка взяла "бразды правления" в свои руки, и вот что из этого получилось...Я лишь перевела её чудесное стихотворение. Так что, это её надо поздравлять! Не огорчайся, Светочка, из-за своего отсутствия. Будем надеяться, что впереди у нас ещё долгое и радостное общение, и мы не раз поздравим друг друга с чем-то приятным, что непременно пусть случается в жизни каждой из нас!
СПАСИБО, ОТ НАС С ГАЛОЧКОЙ!
Обнимаю, с нежностью)))


Оставлен: 18 марта ’2012   06:06
ПОЗДРАВЛЯЮ ВАС ТАТЬЯНА!!!!

Оставлен: 18 марта ’2012   15:36
Спасибо, Серёжа, за поздравление!
Приятного Вам дня!


Оставлен: 18 марта ’2012   09:14
Татьяночка, прекрасный перевод!
Девочки, от души вас поздравляю!)     

Оставлен: 18 марта ’2012   15:48
Маришенька! Всё так неожиданно получилось, и так зхдорово!.. Это всё Галочка! Её чудесное стихотворение, и её идея - выставить работу. И вот - принимаю аплодисменты...
Спасибо, Солнышко!
Радостного Вам дня!


Оставлен: 18 марта ’2012   09:35
401

Оставлен: 18 марта ’2012   15:46
Ириночка! Спасибо Вам за внимание - за искорку Вашу душевную!
С теплом сердечным к Вам)))


Оставлен: 18 марта ’2012   10:13
ПОЗДРАВЛЯЮ ВАС ТАТЬЯНА ОТ ВСЕЙ ДУШИ!

Оставлен: 18 марта ’2012   15:45
Толя! Спасибо, мой дорогой друг!
Всё получилось так неожиданно...
Ведь это лишь перевод чудесного стихотворения Галочки! И её идея - выставить работу. И вот что получилось... Теперь принимаю поздравления! СПАСИБО!
С тёплой улыбкой)))


Оставлен: 18 марта ’2012   10:20
ТАНЕЧКА!ПОЗДРАВЛЯЮ С ПОБЕДОЙ!!!
           
           
           
           

Оставлен: 18 марта ’2012   15:42
Светланочка! Спасибо, милый друг!
Так всё неожиданно получилось...
С тёплой улыбкой)))

Оставлен: 18 марта ’2012   16:52
ВСЁ ПРОСТО ОТЛИЧНО!!!!!!!!!ТАК ДЕРЖАТЬ!!!!!!!

Оставлен: 18 марта ’2012   16:59


Оставлен: 18 марта ’2012   11:29
Моги аплодисменты!!!
5

Оставлен: 18 марта ’2012   15:41
Спасибо, Валерий! Рада Вам!
С теплом сердечным к Вам)))


Оставлен: 18 марта ’2012   11:50
81

Оставлен: 18 марта ’2012   15:39
Спасибо, милая Диана!
Очень приятно Ваше внимание!
Радостного Ва дня!


Оставлен: 18 марта ’2012   11:53
МОИ ИСКРЕННИЕ ПОЗДРАВЛЕНИЯ!!!              

Оставлен: 18 марта ’2012   15:39
Благодарим Вас, Константин, за поздравление!
Мы с Галочкой рады Вам!
Всех благ!


Оставлен: 18 марта ’2012   13:30
Прекрасный перевод!
Поздравляю с замечательной работой, Танечка!

Оставлен: 18 марта ’2012   15:37
Надюша! Признательна тебе за отзыв на эту работу!
Рада, что она тебе понравилась!
С теплом сердечным к тебе)))


Оставлен: 18 марта ’2012   15:39
ОРИГИНАЛЬНО!!!

Оставлен: 18 марта ’2012   15:40
Благодарю Вас за внимание к этой работе!
Приятного Вам дня!


Оставлен: 18 марта ’2012   16:48
ПОЗДРАВЛЯЮ ОТ ДУШИ!!!       
68

Оставлен: 18 марта ’2012   16:59
Геночка! Спасибо большое!
Мне радостно Ваше внимание!
С благодарным теплом)))


Оставлен: 18 марта ’2012   17:19
Прекрасная зарисовка,трогает.Удачи.

Оставлен: 18 марта ’2012   19:47
Признательна Вам за отзыв!
Рада, что работа понравилась!
Желаю Вам удачи!


Оставлен: 18 марта ’2012   18:09
ТАНЕЧКА,ПОЗДРАВЛЯЮ,ДОРОГАЯ!     

Оставлен: 18 марта ’2012   19:50
Жаннеточка! Спасибо, милая!
Это всё неожиданно случилось...
Оказывается, бывает и так...
С улыбкой)))


Оставлен: 18 марта ’2012   18:20
Поздравляю с заслуженной победой на главной!

Оставлен: 18 марта ’2012   19:48
Благодарю Вас сердечно!
Рада видеть Вас у себя в гостяХ!
С теплом души)))


Оставлен: 18 марта ’2012   20:00
прекрасное образное стихотворение... очень удачная работа... производит впечатление... спасибо...

Оставлен: 18 марта ’2012   20:20
Благодарю Вас за добрый отзыв на эту работу!
Рада, что она Вам понравилась!
С теплом сердечным)))


Оставлен: 19 марта ’2012   22:05

Оставлен: 19 марта ’2012   22:26
Надо полагать, что Вам понравилась работа...
Спасибо, Елена!
Удачи Вам!

Оставлен: 19 марта ’2012   22:29
Очень ..очень понравилась,спасибо.Удачи в будущих работах

Оставлен: 19 марта ’2012   22:45
Спасибо, Леночка!
Загляну, с Вашего позволения, и я к Вам в гости, познакомлюсь...
С тёплой улыбкой)))


Оставлен: 21 марта ’2012   09:29

Оставлен: 21 марта ’2012   15:11
Анечка! Очень признательна за отзыв!
Всех благ Вам!
С теплом сердечным)))


Оставлен: 21 марта ’2012   11:53
Потрясающий перевод, Татьяна!Очень понравилась Ваша работа! С теплом, от души, Катя.

Оставлен: 21 марта ’2012   12:01
Катенька! Спасибо моё сердечное!
Очень-очень рада Вам!
Обнимаю, с теплом)))


Оставлен: 21 марта ’2012   12:28
Мені наприклад більш сподобався цей вірш на український мові.А мкзика дуже чудова! Перевод: Мне например больше понравился стих на украинском языке. А музыка -чудная!

Оставлен: 21 марта ’2012   15:14
Не могу с Вами не согласиться - оригинал краше! Украинский язык очень красивый, певучий! При переводе теряется изюминка!
Благодарю за искренность!
С теплом сердечным)))


Оставлен: 21 марта ’2012   15:12
БРАВИССИМО ВАМ, ТАНЕЧКА, И ГАЛИНЕ!!!
ПОЗДРАВЛЯЮ ОТ ВСЕЙ ДУШИ!!!
ОШЕЛОМЛЯЮЩЕ!!!

Оставлен: 21 марта ’2012   15:16
Галочка! Мы с Галинкой очень Вам признательны за такой восторженный отзыв! Счастья и творческого вдохновения Вам желаем! С Днём Поэзии!
Обнимаем, с теплом)))

Оставлен: 21 марта ’2012   15:19
СПАСИБО, МИЛАЯ ТАНЮША!
И ВАС С ДНЕМ ПОЭЗИИ!!!

Оставлен: 21 марта ’2012   15:19
СЧАСТЬЯ ВАМ, РАДОСТИ, ВЗАИМНОЙ ЛЮБВИ, ВДОХНОВЕНИЯ И ТВОРЧЕСКОГО ДОЛГОЛЕТИЯ!!!

Оставлен: 21 марта ’2012   15:21
БЛАГОДАРЮ СЕРДЕЧНО! ВСЁ ВЗАИМНО!
         


Оставлен: 21 марта ’2012   17:30
Очнусь від чарів,на вікні,
Побачу я лише віночок,
Над ним метеликів таночок
Що веселяться у пітьмі.

Оставлен: 21 марта ’2012   17:32
Благодарим сердечно за отзыв на эту работу!
Очень рады, что она нравится!
С теплом души к Вам)))


Оставлен: 24 марта ’2012   16:32
Замечательная работа! Считаю, что Вы правильно делаете, что используете лишь музыку, а не песни, которые мешают восприятию стихотворений. Спасибо!

Оставлен: 24 марта ’2012   16:44
Да, именно так я и думаю, и поэтому, использую при создании плейкастов не песни, а только музыку! Исключение составлют лишь те плейкасты, в основе которых лежит песня на эти же стихи.
Спасибо за понимание!
Рада Вам, Лена! Приятного дня!
С теплом сердечным)))      

Оставлен: 24 марта ’2012   16:46
Спасибо за интересные ответы. Будем бывать друг у друга.

Оставлен: 24 марта ’2012   16:50
Хорошо, Леночка...


Оставлен: 28 марта ’2012   22:29
ВЕЛИКОЛЕПНАЯ РАБОТА, Татьяна! БРАВО!!!
64

Оставлен: 28 марта ’2012   22:34
Наденька! Мне очень приятно Ваше внимание! БЛАГОДАРЮ СЕРДЕЧНО!
Счастья и вдохновения Вам!
           



Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

РукиВверх-Падал снег(Dj Jeka...Remix)

Присоединяйтесь 




Наш рупор







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft