-- : --
Зарегистрировано — 123 201Зрителей: 66 306
Авторов: 56 895
On-line — 11 090Зрителей: 2157
Авторов: 8933
Загружено работ — 2 120 313
«Неизвестный Гений»
"Historia de un amor... (кавер версия.)
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
09 мая ’2023 20:44
Просмотров: 3123
Historia de un amor
Ya no estás más a mi lado, corazón.
En el alma sólo tengo soledad,
Y si ya no puedo verte,
¿qué poder me hizo quererte
Para hacerme sufrir más?
Siempre fuiste la razón de mi existir;
Adorarte para mí era obsesión
Y en tus besos yo encontraba
El calor que me brindaba
El amor y la pasión.
Es la historia de un amor
Como no hay otro igual
Que me hizo comprender
Todo el bien y todo el mal,
Que le dio luz a mi vida
Apagándola después.
¡Ay, qué vida tan oscura!
Sin tu amor no viviré.
Ya no estás más a mi lado, corazón.
En el alma sólo tengo soledad,
Y si ya no puedo verte,
¿qué poder me hizo quererte
Para hacerme sufrir más?
Es la historia de un amor
Como no hay otro igual
Que me hizo comprender
Todo el bien y todo el mal,
Que le dio luz a mi vida
Apagándola después.
¡Ay, qué vida tan oscura!
Sin tu amor no viviré.
Ya no estás más a mi lado, corazón.
En el alma sólo tengo soledad,
Y si ya no puedo verte,
¿qué poder me hizo quererte
Para hacerme sufrir más?
Нет тебя со мною рядом, жизнь моя,
Я томлюсь в потоке одиноких дней.
И в разлуке я не знаю,
Кто страдать меня заставил
И любить ещё сильней?
Ты причина, по которой я живу,
Я тебя не перестану обожать.
Губ твоих тепло и нежность
Подарили мне надежду
И мою любовь и страсть.
То история любви,
Не сравнимая ни с чем,
Что заставила понять,
Где есть ад, а где эдем,
Что зажгла огонь когда-то,
А потом задула вдруг.
Мне не выжить в этом мраке
Без твоей любви, мой друг.
Нет тебя со мною рядом, жизнь моя,
Я томлюсь в потоке одиноких дней.
И в разлуке я не знаю,
Кто страдать меня заставил
И любить ещё сильней?
То история любви,
Не сравнимая ни с чем,
Что заставила понять,
Где есть ад, а где эдем,
Что зажгла огонь когда-то,
А потом задула вдруг.
Мне не выжить в этом мраке
Без твоей любви, мой друг.
Нет тебя со мною рядом, жизнь моя,
Я томлюсь в потоке одиноких дней.
И в разлуке я не знаю,
Кто страдать меня заставил
И любить ещё сильней...
Автор перевода — Марианна Мальцева
Ya no estás más a mi lado, corazón.
En el alma sólo tengo soledad,
Y si ya no puedo verte,
¿qué poder me hizo quererte
Para hacerme sufrir más?
Siempre fuiste la razón de mi existir;
Adorarte para mí era obsesión
Y en tus besos yo encontraba
El calor que me brindaba
El amor y la pasión.
Es la historia de un amor
Como no hay otro igual
Que me hizo comprender
Todo el bien y todo el mal,
Que le dio luz a mi vida
Apagándola después.
¡Ay, qué vida tan oscura!
Sin tu amor no viviré.
Ya no estás más a mi lado, corazón.
En el alma sólo tengo soledad,
Y si ya no puedo verte,
¿qué poder me hizo quererte
Para hacerme sufrir más?
Es la historia de un amor
Como no hay otro igual
Que me hizo comprender
Todo el bien y todo el mal,
Que le dio luz a mi vida
Apagándola después.
¡Ay, qué vida tan oscura!
Sin tu amor no viviré.
Ya no estás más a mi lado, corazón.
En el alma sólo tengo soledad,
Y si ya no puedo verte,
¿qué poder me hizo quererte
Para hacerme sufrir más?
Нет тебя со мною рядом, жизнь моя,
Я томлюсь в потоке одиноких дней.
И в разлуке я не знаю,
Кто страдать меня заставил
И любить ещё сильней?
Ты причина, по которой я живу,
Я тебя не перестану обожать.
Губ твоих тепло и нежность
Подарили мне надежду
И мою любовь и страсть.
То история любви,
Не сравнимая ни с чем,
Что заставила понять,
Где есть ад, а где эдем,
Что зажгла огонь когда-то,
А потом задула вдруг.
Мне не выжить в этом мраке
Без твоей любви, мой друг.
Нет тебя со мною рядом, жизнь моя,
Я томлюсь в потоке одиноких дней.
И в разлуке я не знаю,
Кто страдать меня заставил
И любить ещё сильней?
То история любви,
Не сравнимая ни с чем,
Что заставила понять,
Где есть ад, а где эдем,
Что зажгла огонь когда-то,
А потом задула вдруг.
Мне не выжить в этом мраке
Без твоей любви, мой друг.
Нет тебя со мною рядом, жизнь моя,
Я томлюсь в потоке одиноких дней.
И в разлуке я не знаю,
Кто страдать меня заставил
И любить ещё сильней...
Автор перевода — Марианна Мальцева
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Вниз ↓
Оставлен: 09 мая ’2023 20:47
Марат.приятный кавер,славное исполнение
|
GAVRIIL1
|
Оставлен: 09 мая ’2023 20:49
С Праздником Великой Победы, Марат! Чудесное исполнение песни!!!
|
Cami47
|
Оставлен: 09 мая ’2023 21:41
Марат, отличное исполнение , трогательно!
Поздравляю с Праздником Победы! |
Sveta66142
|
Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор