Любовь к тебе не ведает предела,
Как нет предела в широте морей...
Всё раздаю, в чём в жизни преуспела,
Жизнь налегке значительно быстрей…
Копить материальное не буду:
К чему на цепь духовное сажать?
Закрыв глаза, я представляю Будду –
Спокойствие, размеренность и стать.
Стремится взгляд в душевные глубины,
И чувства вытесняют ложность слов...
И пёрышком взлетает голубиным
К тебе моя нетленная любовь...
28 августа 2012
слова автора
илл - интернет
музыка - личная коллекция
В этом мире любовь - украшенье людей,
Быть лишенным любви - это быть без друзей.
Тот, чье сердце к напитку любви не прильнуло,
Тот осел, хоть не носит ослиных ушей!
Омар Хайям
Переводчик: Г.Плисецкий
Когда к жизни Любовь меня в мир призвала,
Мне уроки любви она сразу дала,
Ключ волшебный сковала из сердца частичек
И к сокровищам духа меня привела.
Омар Хайям
Переводчик: Н.Тенигина
О, не растите дерево печали...
Ищите мудрость в собственном начале.
Ласкайте милых и вино любите!
Ведь не навек нас с жизнью обвенчали.
Вдумайтесь, более двух тысяч лет назад мудрый Хайам пишет о том, что волнует людей и актуально в наши дни! Это потрясающе! А Вам, просто спасибо огромное! Красивая и мудрая женщина! И дай Вам Бог!