-- : --
Зарегистрировано — 123 980Зрителей: 67 033
Авторов: 56 947
On-line — 27 529Зрителей: 5431
Авторов: 22098
Загружено работ — 2 133 432
«Неизвестный Гений»
Я ПЬЮ ТЕБЯ ДО ДНА
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
02 сентября ’2024 08:58
Просмотров: 622
Я пью тебя до дна
Алексей Горшков. Поэтический перевод «A Song (#3)» - Poem by Paul Laurence Dunbar (Очевидно, чернокожий поэт посвятил эту Песню своей чернокожей возлюбленной)
Мцзыка: Steve Wonder: I Just Called To Say I Love You. Саксофон Fausto Papett
Моё сердце с твоим - одно на двоих,
Наши руки, тела — словно древо одно,
Мои губы — крепко лежат на твоих,
Поцелуи сладки и пьянят как вино,
Которое жар весь солнца впитало;
Я пью всё до дна, и всё же - мне мало!
Лилия с маком нежно слилась,
Роза с тюльпаном соединилась,
Ива с плющом навсегда обнялась;
Не разорвать те объятья, - чтоб не случилось!
MY heart to thy heart,
My hand to thine;
My lips to thy lips,
Kisses are wine
Brewed for the lover in sunshine and shade;
Let me drink deep, then, my African maid.
Lily to lily,
Rose unto rose;
My love to thy love
Tenderly grows.
Rend not the oak and the ivy in twain,
Nor the swart maid from her swarthier swain.
Алексей Горшков. Поэтический перевод «A Song (#3)» - Poem by Paul Laurence Dunbar (Очевидно, чернокожий поэт посвятил эту Песню своей чернокожей возлюбленной)
Мцзыка: Steve Wonder: I Just Called To Say I Love You. Саксофон Fausto Papett
Моё сердце с твоим - одно на двоих,
Наши руки, тела — словно древо одно,
Мои губы — крепко лежат на твоих,
Поцелуи сладки и пьянят как вино,
Которое жар весь солнца впитало;
Я пью всё до дна, и всё же - мне мало!
Лилия с маком нежно слилась,
Роза с тюльпаном соединилась,
Ива с плющом навсегда обнялась;
Не разорвать те объятья, - чтоб не случилось!
MY heart to thy heart,
My hand to thine;
My lips to thy lips,
Kisses are wine
Brewed for the lover in sunshine and shade;
Let me drink deep, then, my African maid.
Lily to lily,
Rose unto rose;
My love to thy love
Tenderly grows.
Rend not the oak and the ivy in twain,
Nor the swart maid from her swarthier swain.
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлен: 02 сентября ’2024 18:22
Замечательно всё Тёзка - работа получилась славная и душевная!
|
alexissru125
|
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор