Музыка – Хенрик Варс
Слова – Эммануэль Шлехтер
Перевод с польского – Борис Пахомов
Исполнение – Борис Пахомов
Странный факт, странный факт нынче стался:
На работе я скучал: писал письмо.
Вдруг в письме пошли рифмы,
Будто знаки тайной нимфы!
Писала она песню, не письмо!
Но вдруг рядом – мой шеф. Явно злится.
“Неслыханное дело: пан и брак!
Впервые это вижу:
Бухгалтер пишет вирши!”
Письмо читает… Красный стал, как рак!
“Ты мною так любима!
Мои чувства – как Висла!
О тебе – мои мысли,
О тебе все мечты.
Я забываю все на свете,
Когда я вижу очи эти,
Ах, как же мною ты любима!
И та единственная – ты!”
Интересная вещь эта песня:
Я думал шеф меня так выжучит, но нет!
Он молвил незнакомо:
“У пана не все дома”,
И вся контора тут же подтвердила: “Бред!”
Что мне шеф! Что мне шеф! Что контора!
Их слова не волнуют ничуть!
Скажу я им, что было:
Она виршик хвалила,
Любовь же им мою никак не спугнуть.
Ты мною так любима!
Мои чувства – как Висла!
О тебе – мои мысли,
Пусть не знаешь ты, пусть.
И не я первый, кто в горе
Находит место и в конторе,
И пишет виршик для любимой,
И в нем, конечно, – свою грусть.
Проигрыш
И не я первый, кто в горе
Находит место и в конторе,
И пишет виршик для любимой,
И в нем, конечно, – свою грусть.
Никогда не слышал этой песни. Спасибо!