16+
Лайт-версия сайта

Сонет 48

МУЗЫКА / Романс / Сонет 48
Просмотр работы:
26 декабря ’2013   23:14
Просмотров: 20246






Скачать файл - 3.157 мб   (Загружено 1 раз)
Сонет 48

----------
Перевод Самуила Яковлевича Маршака
----------

Заботливо готовясь в дальний путь,
Я безделушки запер на замок,
Чтоб на мое богатство посягнуть
Незваный гость какой-нибудь не мог.

А ты, кого мне больше жизни жаль,
Пред кем и золото - блестящий сор,
Моя утеха и моя печаль,
Тебя любой похитить может вор.

В каком ларце таить мне божество,
Чтоб сохранить навеки взаперти?
Где, как не в тайне сердца моего,
Откуда ты всегда вольна уйти.

Боюсь, и там нельзя укрыть алмаз,
Приманчивый для самых честных глаз!






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

107
Водный мир.

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 
ЗА ХОЛОДНЫМ СТЕКЛОМ..

ОЛЕГ КОРЧАГИН
ЕЛЕНА ЕСАУЛОВА
ЕЛЕНА КУЗНЕЦОВА

https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/music/other/2606638.html?author

115

Рупор будет свободен через:
1 ч. 5 мин. 17 сек.









© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft