16+
Лайт-версия сайта

Но время излечит следы

МУЗЫКА / Поп / Но время излечит следы
Просмотр работы:
06 июля ’2022   07:08
Просмотров: 4407
Добавлено в закладки: 1






Скачать файл - 4.064 мб   (Загружено 0 раз)






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 06 июля ’2022   11:25

Оставлен: 07 июля ’2022   07:13
 


Оставлен: 06 июля ’2022   18:55
Простите, но как можно излечить...следы? Не сочтите мои слова за желание придраться к своему брату- сочинителю, просто резануло слух.

Оставлен: 07 июля ’2022   07:42
Излечит следы беды. Не просто следы, а следы беды. Есть много языков, например обыденный, или язык учёных, философов, политиков и прочее. И есть язык поэзии. Здесь как раз язык поэзии, так мы поэты говорим. Образами, сравнениями, эпитетами, метафорами... А иногда просто сочетанием слов, которые обращены не столько к уму, сколько к сердцу, у которого свой способ восприятия, не всегда подчинённый логике и даже вообще правилам русского языка. А поскольку эта песня и вообще-то о сердце, но не в буквально материальном смысле телесного сердца, а в неком, каком-то эмоционально психическом... То здесь нет буквальных то есть материальных следов или шрамов на телесном сердце . Если сказать  :" воспоминаний беды" - это будет об уме, а в сердце как раз - следы (сокращение слова "последствие") чувств и переживаний. Поэтому именно следы. Известная пословица "время лечит", думаю, как раз об этих следах. Хотя если предложите другое более подходящее слово, готов рассмотреть (блин, уже самому интересно - что лечит время в этой пословице, каким словом назвать? ) . Спасибо за участие.

Оставлен: 09 июля ’2022   22:34
Время лечит...душу. Есть же выражение "болит душа"? Вот ее то и лечит время:))) Спасибо, что не поленились разъяснить ваше видение поэтического языка. За 50 лет занятий своим творческим хобби разумеется и я чуток наслышан о нем:))). Да и сам, пусть и лишенный поэтического полета, нет-нет да и берусь за текстовки к своим песням. И даже один раз замахнулся на эквиритмический перевод текста. Вышло кстати -,по уверению знакомых поэтов,- весьма недурно. Не обижайтесь на мои замечания, они сделаны максимально корректно, и...от чистого сердца. Успехов вам и любви слушателей.



Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Прочитайте мою книгу "Мои потницы, откройтесь!"

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 
Прочитайте мою книгу "Мои потницы, откройтесь"!


Присоединяйтесь 







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft