-- : --
Зарегистрировано — 123 305Зрителей: 66 402
Авторов: 56 903
On-line — 6 969Зрителей: 1352
Авторов: 5617
Загружено работ — 2 121 794
«Неизвестный Гений»
YOU HAVE TAKEN MY HEART IT AT YOU
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
25 января ’2014 22:24
Просмотров: 23462
Добавлено в закладки: 10
АВТОР АНГЛИЙСКОГО ТЕКСТА, ЕГО СМЫСЛОВОГО ПЕРЕВОДА И ПРОДЮСЕР ПЕСНИ: ВАЛЕРИЙ ПАВЛЕНКО
КОМПОЗИТОР: АЛЕКСАНДР МИНИН И СТАНИСЛАВ КУДРЯШОВ
АРАНЖИРОВКА И ЖИВЫЕ ГИТАРЫ: АЛЕКСАНДР МИНИН
ИСПОЛНЕНИЕ (ВОКАЛ): ЕКАТЕРИНА ЩИКЛИНА, СОЛИСТКА ГРУППЫ "NEW AGE"
МАСТЕРИНГ И ЗАПИСЬ ВОКАЛА: СТАНИСЛАВ КУДРЯШОВ, СТУДИЯ "УРОВЕНЬ А"
You have taken away my heart to you
And feelings became your property
My blood flows as river to ocean due to
My senses have turned in your own artery.
You have stolen my mind and it's in your hands
My soul bleeds and thoughts are in prison
What I have to do and what I can?
Why we're not together and what's the reason?
Chorus:
My life is a cry of a wounded bird
Expecting the answer: Yes or No
Probably I superfluous in a triangle the third
I am afraid that for me won't be tomorrow
My darling, my honey, my heart
I am kneeling to you and wait the decision
My darling, my honey, my heart
You are the brightest light of my vision.
I was looking for Universe where two hearts will merge
I have met who has shown me the way.
But it has appeared very twisting, long and strange
I live in night of darkness and will come the day?
Tell, why you hold inside the one who has left
And why you hold me on such far distance
Now my destiny is like a mountain cleft
As in the dank late autumn existence.
Chorus:
My life is a cry of a wounded bird
Expecting the answer: Yes or No
Probably I superfluous in a triangle the third
I am afraid that for me won't be tomorrow
My darling, my honey, my heart
I am kneeling to you and wait the decision
My darling, my honey, my heart
You are the brightest light of my vision.
Believe me and trust, I will destroy evil spells
I will change your opinion to best and light
In your brain will ring out the happiness bells
And the black strip will be replaced with the white.
I will dispel all your doubts and we will fly
Two contrast black and white swans which are drawn
To negative of the past you will say good-bye
Our love for posterity remains forever in stone.
Chorus:
My life is a cry of a wounded bird
Expecting the answer: Yes or No
Probably I superfluous in a triangle the third
I am afraid that for me won't be tomorrow
My darling, my honey, my heart
I am kneeling to you and wait the decision
My darling, my honey, my heart
You are the brightest light of my vision.
НА МОЙ АНГЛИЙСКИЙ ТЕКСТ СДЕЛАН ВОЛЬНЫЙ АВТОРСКИЙ ПЕРЕВОД ПО СМЫСЛУ НА РУССКИЙ В РИФМОВАННОЙ ФОРМЕ.
Ты присвоила мое сердце себе,
Мои чувства стали твоей собственностью
И кровь течет рекой в океан во тьме,
Ощущаю полет над бездной пропасти.
Украла сознанье, прибрала, в руках
Моя душа кровоточит, мысли в плену,
Что мне делать, родная, в любви впотьмах?
Почему не вместе, не слышим тишину?
ПРИПЕВ:
Моя любовь как крик раненной птицы,
Ожидающей ответ: "Да или нет"
Это треугольник, в нем ты возница,
Жду, пробьется ли завтра утренний свет?
Ты мое сердце, ты мой свет маяка,
Я жду на коленях решенья,
Ты мое сердце, ты мой свет маяка,
Мираж и в пустыне виденье.
Слиянья двух сердец искал во всей вселенной,
И, казалось, нашел, кто укажет мне путь,
Но серпантин извилист вечности нетленной,
Ночь не сдает права, смогу ли днем вздохнуть?
Почему ты в себе держишь того, кто ушел?
А я не могу приблизиться ни на шаг,
О, сколько горных вершин до тебя я прошел!!!
Но в осень можно спастись разогрев очаг.
ПРИПЕВ:
Моя любовь как крик раненной птицы,
Ожидающей ответ: "Да или нет"
Это треугольник, в нем ты возница,
Жду, пробьется ли завтра утренний свет?
Ты мое сердце, ты мой свет маяка,
Я жду на коленях решенья,
Ты мое сердце, ты мой свет маяка,
Мираж и в пустыне виденье.
Доверься мне и поверь, Я разрушу чары
Возверну к светлым дням и ночам безумства,
В сознание зазвучат лирою гитары,
Уйдет демонов глумление, кощунство.
А судьбы сомненья прочь, восторгом воспарим,
Давай белое с черным сменим на краски,
Ведь сердцам влюбленным млечный путь всегда един,
Прошу сорви потери с тревогой маски.
ПРИПЕВ:
Моя любовь как крик раненной птицы,
Ожидающей ответ: "Да или нет"
Это треугольник, в нем ты возница,
Жду, пробьется ли завтра утренний свет?
Ты мое сердце, ты мой свет маяка,
Я жду на коленях решенья,
Ты мое сердце, ты мой свет маяка,
Мираж и в пустыне виденье.
Свидетельство о публикации №81207 от 26 января 2014 годаКОМПОЗИТОР: АЛЕКСАНДР МИНИН И СТАНИСЛАВ КУДРЯШОВ
АРАНЖИРОВКА И ЖИВЫЕ ГИТАРЫ: АЛЕКСАНДР МИНИН
ИСПОЛНЕНИЕ (ВОКАЛ): ЕКАТЕРИНА ЩИКЛИНА, СОЛИСТКА ГРУППЫ "NEW AGE"
МАСТЕРИНГ И ЗАПИСЬ ВОКАЛА: СТАНИСЛАВ КУДРЯШОВ, СТУДИЯ "УРОВЕНЬ А"
You have taken away my heart to you
And feelings became your property
My blood flows as river to ocean due to
My senses have turned in your own artery.
You have stolen my mind and it's in your hands
My soul bleeds and thoughts are in prison
What I have to do and what I can?
Why we're not together and what's the reason?
Chorus:
My life is a cry of a wounded bird
Expecting the answer: Yes or No
Probably I superfluous in a triangle the third
I am afraid that for me won't be tomorrow
My darling, my honey, my heart
I am kneeling to you and wait the decision
My darling, my honey, my heart
You are the brightest light of my vision.
I was looking for Universe where two hearts will merge
I have met who has shown me the way.
But it has appeared very twisting, long and strange
I live in night of darkness and will come the day?
Tell, why you hold inside the one who has left
And why you hold me on such far distance
Now my destiny is like a mountain cleft
As in the dank late autumn existence.
Chorus:
My life is a cry of a wounded bird
Expecting the answer: Yes or No
Probably I superfluous in a triangle the third
I am afraid that for me won't be tomorrow
My darling, my honey, my heart
I am kneeling to you and wait the decision
My darling, my honey, my heart
You are the brightest light of my vision.
Believe me and trust, I will destroy evil spells
I will change your opinion to best and light
In your brain will ring out the happiness bells
And the black strip will be replaced with the white.
I will dispel all your doubts and we will fly
Two contrast black and white swans which are drawn
To negative of the past you will say good-bye
Our love for posterity remains forever in stone.
Chorus:
My life is a cry of a wounded bird
Expecting the answer: Yes or No
Probably I superfluous in a triangle the third
I am afraid that for me won't be tomorrow
My darling, my honey, my heart
I am kneeling to you and wait the decision
My darling, my honey, my heart
You are the brightest light of my vision.
НА МОЙ АНГЛИЙСКИЙ ТЕКСТ СДЕЛАН ВОЛЬНЫЙ АВТОРСКИЙ ПЕРЕВОД ПО СМЫСЛУ НА РУССКИЙ В РИФМОВАННОЙ ФОРМЕ.
Ты присвоила мое сердце себе,
Мои чувства стали твоей собственностью
И кровь течет рекой в океан во тьме,
Ощущаю полет над бездной пропасти.
Украла сознанье, прибрала, в руках
Моя душа кровоточит, мысли в плену,
Что мне делать, родная, в любви впотьмах?
Почему не вместе, не слышим тишину?
ПРИПЕВ:
Моя любовь как крик раненной птицы,
Ожидающей ответ: "Да или нет"
Это треугольник, в нем ты возница,
Жду, пробьется ли завтра утренний свет?
Ты мое сердце, ты мой свет маяка,
Я жду на коленях решенья,
Ты мое сердце, ты мой свет маяка,
Мираж и в пустыне виденье.
Слиянья двух сердец искал во всей вселенной,
И, казалось, нашел, кто укажет мне путь,
Но серпантин извилист вечности нетленной,
Ночь не сдает права, смогу ли днем вздохнуть?
Почему ты в себе держишь того, кто ушел?
А я не могу приблизиться ни на шаг,
О, сколько горных вершин до тебя я прошел!!!
Но в осень можно спастись разогрев очаг.
ПРИПЕВ:
Моя любовь как крик раненной птицы,
Ожидающей ответ: "Да или нет"
Это треугольник, в нем ты возница,
Жду, пробьется ли завтра утренний свет?
Ты мое сердце, ты мой свет маяка,
Я жду на коленях решенья,
Ты мое сердце, ты мой свет маяка,
Мираж и в пустыне виденье.
Доверься мне и поверь, Я разрушу чары
Возверну к светлым дням и ночам безумства,
В сознание зазвучат лирою гитары,
Уйдет демонов глумление, кощунство.
А судьбы сомненья прочь, восторгом воспарим,
Давай белое с черным сменим на краски,
Ведь сердцам влюбленным млечный путь всегда един,
Прошу сорви потери с тревогой маски.
ПРИПЕВ:
Моя любовь как крик раненной птицы,
Ожидающей ответ: "Да или нет"
Это треугольник, в нем ты возница,
Жду, пробьется ли завтра утренний свет?
Ты мое сердце, ты мой свет маяка,
Я жду на коленях решенья,
Ты мое сердце, ты мой свет маяка,
Мираж и в пустыне виденье.
Голосование:
Суммарный балл: 1038
Проголосовало пользователей: 104
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 104
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Вниз ↓
Оставлен: 25 января ’2014 00:14
|
qwert-77773
|
Оставлен: 25 января ’2014 00:18
Мне понравилось исполнение и сама песня. В английском не смыслю, но перевод прочитала, с текстом знакома - любовный треугольник. Но текст от мужского имени, а исполняет женщина. Или это неточность перевода?
|
LNG-4640
|
Оставлен: 25 января ’2014 00:29
Шикарное вокальное исполнение музыкального произведения достойного восхищения!Браво!Красота!
|
Оставлен: 25 января ’2014 01:25
Здорово, песня шикарная ,перевод тоже на высоте. Но вот я бы так написала в каждом куплете, что и мужчина и женщина исполнять могут.
Ты присвоил(а) мое сердце себе, Мои чувства стали твоей собственностью И кровь течет рекой в океан во тьме, Ощущаю полет над бездной пропасти. это внесет ясность и конкретику и не будет вопросов ,почему поет женщина , а написано от мужчины. А так все превосходно и замечательно.Браво! |
olga56133146
|
Оставлен: 25 января ’2014 01:29
СПАСИБО БОЛЬШОЕ НА АНГЛИЙСКОМ НЕТ РАЗНИЦЫ ОТ КАКОГО ПОЛА ПОЕТСЯ, ТАМ ТЫ Я, А НЕ ОН ОНА. ЭТУ ПЕСНЮ ИСПОЛНИТ И МУЖСКОЕ ЛИЦО.
БУДЕТ ВРЕМЯ И ВОЗМОЖНОСТЬ, ТО СДЕЛАЮ НА РУССКОМ ПЕСНЮ ОТ МУЖСКОГО ЛИЦА, НО УЖЕ МУЗЫКА БУДЕТ ДРУГАЯ. |
valeriy_pav305
|
Оставлен: 25 января ’2014 01:38
Да это и понятно,что на английском так же и мужчина петь будет.Но мы же русские.
|
olga56133146
|
Оставлен: 25 января ’2014 01:31
Прекрасная песня, мелодия, перевод стихов! Браво авторам!!!
|
Naina109
|
Оставлен: 25 января ’2014 01:36
Классная песня! Изумительное исполнение! Стихи волнующие! Спасибо, Валерий! Поклон соавторам!
|
Оставлен: 25 января ’2014 03:39
Замечательная песня, шикарное исполнение! Спасибо всем соавторам!
|
lubedv52
|
Оставлен: 25 января ’2014 09:20
ВАЛЕРИЙ ПРЕКРАСНОЕ ИСПОЛНЕНИЕ И ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ!!!ПОСЛУШАЛА С УДОВОЛЬСТВИЕМ!!!БРАВО!!!
|
Оставлен: 25 января ’2014 09:30
Замечательная песня талантливых авторов! Всем спасибо!
Вокал великолепен! |
Milalita68
|
Оставлен: 25 января ’2014 09:38
Классная получилась песня,Валера!Голос прекрасно звучит,переливается!Спокойная,красивая мелодия и текст о Любви классный!Браво всем соавторам!
|
covrizhnyh59117
|
Оставлен: 25 января ’2014 10:16
Валера! Классная тема! Впечатляет. И исполнение потрясающее. Молодцы все!
|
Оставлен: 25 января ’2014 11:25
Ещё раз послушала на радио и с удовольствием проголосовала за эту высококлассную работу!
|
Оставлен: 25 января ’2014 11:30
СПАСИБО ЖАННЕТОЧКА, ЭТА РАБОТА УЖЕ БЫЛА В ГОРЯЧЕЙ ДЕСЯТКЕ, Я ЕЕ НА ГЛАВНУЮ НЕ СТАВИЛ.
|
valeriy_pav305
|
Оставлен: 25 января ’2014 12:51
Валера, классно!
У тебя День рождения? Если Да - Поздравляю! |
Rusalka21
|
Оставлен: 25 января ’2014 12:56
УЖЕ ВЧЕРА БЫЛО. СПАСИБО И ЗА ПОЗДРАВЛЕНИЕ И ОЦЕНКУ РАБОТЫ.
|
valeriy_pav305
|
Оставлен: 25 января ’2014 13:13
Песня классная) Валера, хоть и с опозаднием небольшим - С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ! Счастья!
|
Оставлен: 25 января ’2014 15:06
Замечательная песня о любви и прекрасное исполнение! Браво, соавторы и дальнейших творческих успехов!
Художник Виктор Иванов |
ivictoriv123
|
Оставлен: 25 января ’2014 15:39
Замечательная музыка, Валера! И перевода не нужно, достаточно слушать прекрасный голос солистки и наслаждаться! Гитара необыкновенно хороша! СПАСИБО!!!
|
Оставлен: 25 января ’2014 18:34
Валерока, классная песня. Прослушала с удовольствием. Все на высшем уровне. Спасибо, талантливые соавторы.
|
Оставлен: 25 января ’2014 19:50
О,Валера, ты уже думаешь и пишешь на английском! В музыкальном плане работа на хорошем уровне! + 100 тебе в карму :)
|
Оставлен: 25 января ’2014 19:58
НА АНГЛИЙСКОМ Я ДОКЛАДЫ ДЕЛАЛ НА МЕЖДУНАРОДНЫХ КОНФЕРЕНЦИЯХ ЕЩЕ В 25 ЛЕТ. ВСЕМУ СВОЕ ВРЕМЯ, КАК ГОВОРИТСЯ ЛЕСТНИЦА В НЕБО ИМЕЕТ СТУПЕНЬКИ.
НА РУССКОМ ЖАНР ОТРАБОТАЛ, АНГЛИЙСКИЙ ПРАВИЛЬНО РИФМОВАТЬ ДЛЯ ТЕКСТА ПЕСЕН, А НЕ ПОЭЗИИ ТАКЖЕ ОТРАБОТАЛ, ПРИШЛО ВРЕМЯ ПОКАЗАТЬ ЧТО МЫ НЕ ЛЫКОМ ШИТЫ, А НЕ ХИТЫ АНГЛИЦКИЕ ПЕРЕПЕВАЕМ, ВСЕ ПО ПЛЕЧУ. |
valeriy_pav305
|
Оставлен: 25 января ’2014 22:20
КОГДА НАШИ ИСПОЛНИТЕЛИ НЕ БУДУТ ПЕТЬ ПУГАЧЕВОЙ И КИРКОРОВЫМ, КОГДА КАЖДЫЙ БУДЕТ ИНДИВИДУАЛЕН КАК НА ЗАПАДЕН, ХЬЮСТОН НЕ ПЕЛА ТЕРНЕРОМ И Т.Д., КОГДА НЕ НА МОЕМ МЕЛКОМ УРОВНЕ, А В СТРАНЕ НАШ ЯЗЫК БУДЕТ ПРИЗНАН МИРОМ, КАК ФРАНЦУЗЫ, БУДУЧИ НЕНАВИСТНЫМИ ДЛЯ АНГЛИЧАНАМИ НОМЕР ОДИН ПОКАЗАЛИ ЧТО ТАКОЕ ФРАНЦУЗСКИЙ, КОГДА МЫ КАК РАМШТАЙН СМОЖЕМ ПОКАЗТЬ НА МИРОВОЙ АРЕНЕ, А НЕ У СЕБЯ ДОМА КАК НАДО ПЕТЬ, КОГДА ЕВРОВИДЕНИЕ ПРИЗНАЕТ И ДРУГИЕ ЯЗЫКИ, КАК ЭТО БЫЛО С ЮГОСЛАВКОЙ НА ПЕСНЕ МОЛИТВА, ВЗЯВШЕЙ ПЕРВОЕ МЕСТО ПРИ ТОМ, ЧТО ПЕЛА НЕ НА АНГЛИЙСКОМ.
КОГДА НАШИ БЕЗДАРИ, КОТОРЫХ НЕ ХОЧЕТ СЛЫШАТЬ МИР И ПРИГЛАШАТЬ ВНУТРИ СТРАНЫ УСТУПЯТ ДОРОГУ ТАЛАНТАМ И Т.Д. ГЕРМАНСКИЕ ГРУППЫ, ЕВРОГРУППЫ ВСЕ ПОЮТ НА АНГЛИЙСКОМ, ЭТО ЕДИНСТВЕННЫЙ ПУТЬ ДЛЯ ПРИЗНАНИЯ В МИРОВОМ МАСШТАБЕ, ПОСКОЛЬКУ ИМЕННО НА ЭТОМ ЯЗЫКЕ ОНИ ДОКАЗЫВАЮТ ЧТО НЕ СЛАБЕЕ ДРУГИХ. А ЧТОБЫ РУССКИЙ ПОШЕЛ НА УРА КАК ФРАНЦУЗСКИЙ - ВОПРЕКИ... НУЖНО ЧТОБЫ У НАС БЫЛА ШКОЛА ВОКАЛА И КАЖДЫЙ, КАК ИТАЛЬЯНЦЫ И Т.Д. СМОГЛИ ИЛИ МУЗЫКАЛЬНО ИЛИ ВОКАЛЬНО ЯВИТЬ НАШ МОГУЧИЙ ЯЗЫК. ПРИЧЕМ НЕТРЕБКО, ХВОРОСТОВСКИЙ ПРИЗНАНЫ ВСЕМ МИРОМ, НЕ СМОТРЯ ЧТО РУССКИЕ, В ТО ВРЕМЯ КАК НАША СТРАНА ЭСТРАДОЙ ИЛИ РОКОМ НИКОГО НЕ УДИВИЛА И НЕТ НИ ОДНОГО ХИТА. Я ПАТРИОТ ЕЩЕ ТОТ И ХОЧУ, ЧТОБЫ ЭСТРАДА, РОК И Т.Д. НА РУССКОМ ПОКОРЯЛИ МИР. |
valeriy_pav305
|
Оставлен: 26 января ’2014 00:00
ДОРОГИЕ И ГОРЯЧО ЛЮБИМЫЕ ДРУЗЬЯ, ОГРОМНЕЙШЕЕ СПАСИБО ЗА ВАШУ ПОДДЕРЖКУ.
|
valeriy_pav305
|
Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор