-- : --
Зарегистрировано — 123 585Зрителей: 66 652
Авторов: 56 933
On-line — 11 081Зрителей: 2158
Авторов: 8923
Загружено работ — 2 126 616
«Неизвестный Гений»
Я И ТЫ... Юлия Перфильева, Александр Воронов
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
21 августа ’2023 18:39
Просмотров: 2525
Toi et moi перевод Светлана Мушта
Музыка Игорь Крутой
Вокал Юлия Перфильева, Александр Воронов
Он:
Ты, что бы нам спасти,
Что ещё возможно в судьбе,
Мне руку протяни,
Думай лишь о завтрашнем дне.
Пусть в крошечном шале
Счастье свой замедлило бег,
Но еще плывут облака,
В садике в цвету
Деревья стоят.
припев:
Я и ты
У мира на краю
Сейчас одни
В предчувствии разлуки.
Я и ты
Здесь в поисках любви,
О всём забыв,
Стоим не разжимая руки...
Она:
Пусть из души моей
Снова радость жизни ушла,
Ты улыбнёшься мне
И она вернётся опять.
Что бы не позабыть
Как душа умеет летать,
Будем нашу память листать,
Что бы победить,
Счастье возвратить...
припев:
Я и ты
У мира на краю
Сейчас одни
В предчувствии разлуки.
Я и ты
Здесь в поисках любви,
О всём забыв,
Стоим не разжимая руки...
Любо-о-вь...
Любо-о-вь...
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлен: 21 августа ’2023 19:25
Светлана, соавторы, красивые стихи и песня.
|
Galina_Lina449
|
Оставлен: 21 августа ’2023 22:43
Светик! Перевод превосходен, и дуэт звучит ВЕЛИКОЛЕПНО! Спасибо тебе, Юле и Александру за изумительную работу! Удачи тебе и им во всём и всегда!
|
rozalya342
|
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор