16+
Лайт-версия сайта

Концерт с Жориком.

МУЗЫКА / Другое / Концерт с Жориком.
Просмотр работы:
13 июля ’2010   16:49
Просмотров: 26524






Скачать файл - 4.274 мб   (Загружено 4 раз)
Очень недословный перевод "My Father's Son",
сделан после прочтения биографии Джо Кокера.
Служит "гимном" для местных алкоголиков.
Мой "перевод" и "вокал" воспринимать как шутку.


По Дубовской*
Иду домой
- В Слободку*.

Иду хмельной,
Несу с собой
Я - Водку.

Прийду и в морду
Дам жене,
Что бы, как муха, не жужала мне,
Если не дать ей
В морду сразу
- Будет жужать и день, и ночь зараза.

Потом возьму
Огурчик свежий,
Ножом на дольки
Его порежу,
Двести врежу,
Что бы потушить пожар души.

По Дубовской
Иду домой
- В Слободку.

Иду хмельной,
Несу с собой
Я - Водку

Душа огнём горит,
От горечи болит,
А в небе журавли
Летят на край земли.
Кричат над головой,
Зовут меня с собой.

А дальше поёт . . . Joe Cocker!!!!
________________

* - районы г.Бирюч






Голосование:

Суммарный балл: 60
Проголосовало пользователей: 6

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 13 июля ’2010   20:06
Получил удовольствие!!!Повеселился!...и налил....

Оставлен: 13 июля ’2010   20:09
Спасибо. За ваше здоровье! ))))))))))))


Оставлен: 14 июля ’2010   00:23
О.К. это по нашему!
32

Оставлен: 14 июля ’2010   10:39
Спасибо. За ваше здоровье! ))))))))))))

Оставлен: 14 июля ’2010   20:50
маэстро! все выше спето-налитое очень стыкуется с моей песней Шатл.
будет настроение... послушай и наливай!
32


Оставлен: 16 июля ’2010   20:49
Оч оригинально  :)))) ...повеселился  :)))
С уважением,Удав.

Оставлен: 16 июля ’2010   21:43
Спасибо. ))))))))))))))))


Оставлен: 21 февраля ’2011   22:51
ОТЛИЧНО, А К ОГУРЧИКУ     

Оставлен: 22 февраля ’2011   14:06
За нас - защитников ! ))))))))))))))) 


Оставлен: 02 апреля ’2011   22:19
Кокер-то простит, а вот жена как? А вообще - прикольно!

Оставлен: 02 апреля ’2011   23:01
После вот этой песни  : http://neizvestniy-geniy.ru/cat/playcasts/playcast1/234864.html?action=ratingList#ratingList
Она всё простила.))))))))))))))))


Оставлен: 09 августа ’2011   00:31
По-моему Joe Cocker слишком вольно перевёл Ваши стихи, видимо не нашёл синонимов в аглицком языке, хотя соло гитарист у него классный!!! А так прикольная композиция получилась!!!

Оставлен: 09 августа ’2011   12:28
Спасибо. По поводу перевода - в точку  


Оставлен: 10 августа ’2011   21:22
Хорошая работа!

Оставлен: 10 августа ’2011   21:54
Спасибо ))))))))))


Оставлен: 09 ноября ’2011   21:50
ГЫЫЫЫЫЫ))) ну вы монстр                   

Оставлен: 10 ноября ’2011   15:56
Честное слово про соседа писал ))))))))))))))))))))))))))

Оставлен: 10 ноября ’2011   19:49
Не оправдывайтесь уже)))))


Оставлен: 03 августа ’2014   00:19
Очень интересно!

А вот такого парня не слышали? Что-то есть у вас общее. Например эта:
http://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/music/pop/875763.html?author
Классно играет, но... матершинник кашмарный.

Оставлен: 03 августа ’2014   13:18
Да, это МУЗЫКАНТ! Я к сожалению только ремонтирую ихнюю технику ))))))))))))))))))



Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Прощальная песнь

Присоединяйтесь 




Наш рупор







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft