ФОТО: Нагрудный знак Основателя Единобожия (из гробницы Его сына).
Псалом 2 (перевод: Андрей Рюрик)
1 Вновь мятутся народы и вновь замышляют пустое,
2 Собираются свергнуть наследие Бога живое:
3 "Он совсем не от Бога; напрасны той веры оковы".
4 Улыбнется Живущий на небе, но скажет сурово,
5 И во гневе своем приведет их в смятение снова:
6 "Я помазал Царя над Святою горою Сиона* -
7 В Нем узнайте Мессию, как только услышите слово:
7 "Ты Мой Сын, - так Господь Мне сказал, - и не будет другого"
8 Дам Ему Я народы и землю - то царства основы -
9 Он железом разрушит бездарность сосуда пустого."
10 Вразумитесь цари, призадумайтесь, судьи земного,
11 Обратитесь со страхом к Всевышнему, радуйтесь снова,
12 Чтите Сына Господнего - гнев разгорается скоро -
12 Но спокойны, кто с Богом живет в мире зла и позора.
* Гора Сион (Цион, Цапану) (высота 1770 м над уровнем моря) расположена к северу от ветхозаветного Иерусалима (Угарита), раскопанного археологами лишь в ХХ веке. В некоторых псалмах под словом Сион подразумевается город Иерусалим. Этот город иногда также называли «дочь Сиона», «врата Сиона» и т. п.
В этом городе провел свою юность Основоположник Единобожия.
Спасибо!
Я как и Вы, тоже очень бережно отношусь к текстам, в частности к поэтическим переводам. И к их дотошному осмыслению.
С уважением к коллеге!
P.S. А еще люблю писать музыку. (У всякого порядочного мужчины должна быть МУЗА).
Можно взять для работы ?
(Извините.)
Написала по пьесе К.Романова,,Царь Иудейский,, работу,репетируем. Музыку ищу сама(как умею).Храмовое пение не подходит.
Театр страстен...
Спасибо за Новогодние подарки, Валерий!
В Новый год, как известно, всем требуется МАГ в Виде Деда Мороза, или что-то в этом роде. Но Вы - просто виртуоз новогоднего праздника! Оценил Вашу трансцедентальность (не буду говорить про таланты - их другие уже оценили).
С уважением.