В селении у Альпийских гор
Жила пастушка Грета.
Пасла она у гор коров,
Пасла весной и летом,
А у подно-жия трава,
Как изумруд зелёная.
Давали много молока,
Давали много молока
Их вымя стопудовые.
О-ле, о-ле, о-ле, о-го!
И было жирным молоко.
О-ле, о-ле, о-ле, о-го!
Пасти скотину нелегко...
Пасла скотину босиком -
Впилась колючка в ногу
И убежали от неё
Хозяйские коровы.
Осталась Гре-та под горой,
Как их догнать с одной ногой?
А без коров назад нельзя,
А без коров назад нельзя! -
Что за село без молока?
О-ле, о-ле, о-ле, о-го!
А было вкусным молоко.
О-ле, о-ле, о-ле, о-го!
Пасти скотину нелегко...
В селении у Альпийских гор
Жила пастушка Грета.
Ходить полезно босиком,
Но надевай штиблеты!
Коровы к ве-черу гурьбой
Вернулись сами в стойло.
У них повысился надой,
У них повысился надой
Без Греты сразу вдвое!
О-ле, о-ле, о-ле, о-го! -
Уже и доверху ведро.
О-ле, о-ле, о-ле, о-го!
Парное пейте молоко!
Парное пейте молоко!
да я каждый раз , как еду на фотосъёмки.. что-то "отмачиваю"..Раз было , что пришлось через забор лазать.., так что подростки челюсти уронили..Я им говорю- Чего смотрите? не видите? -у тёти запчасть от фотоаппарата укатилась..!" А они - "Так там пес злой..!!" я говорю -"Где?" .. А там был пёс..- алабай (это та собака , что будет тебя грызть и мило улыбаться..) , сидел обалдевший , не ожидал такой наглости.. А через 20 минут мы на сельскую свадьбу попали - там решили , что мы чьи-то родичи из вароша.. В общем - домой мы вернулись не скоро...
В музыке явно Йодля нехватает. Певец оч.силен, явно бы справился (ИМХО). Но текст слабенький. И не пародия, и не фольк. В чем смысл? То ли "Грета в ботах", то ли "дринка пинта милка дэй". Кстати, слово "вымя" во множ. числе пишется (и читается и поется) "вымена".
В выменительном падеже, естественно я прогуглил.
С таким текстом в АИ? Я против.
Смысл в том, что трек написан для рекламного ролика, а тут свои требования. Ваши ВЫМЕНА здесь вообще неуместны - не прозвучат и вообще слово редко употребляется, ну может в ветеринарии, а это песня, и рассматривать текст отдельно от музыки - странно по меньшей мере)
С "выменами" я подставился, признаю. Хотел указать на ошибку, вышло, что предлагаю. Что ж, не рой другому яму... Смысл "Греты", своим отзывом мне показала тактичная умница Ирина. Это такой лубок, месть Западу за "развесистую клюкву" - "могучий эдельвейс", пастораль по-русски. Шутка юмора а-ля Петросян, нелепостью. Сам не чужд, а от других не доходит. И до сих пор в пути.
А с тем, что текст нельзя рассматривать раздельно от песни - не согласен. Как и треки до сведения. Лажу прикрыть иногда можно, но может и вылезти все равно. Тексты песен вообще особая поэтическая рубрика. Имею опыт, и не всегда удачный, даже слишком не всегда, к сожалению. Вот и цепляюсь. Я на Аллею ведь за критикой пришел, терпеть и развиваться. За конструктивной и не очень, за дружелюбной и обидной - за драгоценной обратной связью. И сам должен мнение честно высказывать. В меру разумения своего, в меру разумения. За резкость и едкость излишние прошу извинить, сам пощады не жду, если что.
С уважением (за добротную, обстоятельную музыку), Георгий
Олег, у меня делишки всякие, не успеваю. Спустилась писать отзыв и...
Песенка же такая живая, деревенская, про буренок. Мне так все понравилось, у меня настроение повысилось))) парного бы щас не отказалась, да где ж взять-то
Привет, Ира. рад что песенка подняла тебе настроение. Для меня это самое главное в музыке - поднимать настроение За отсутствием парного молока предлагаю пиво)