Пред.
|
Просмотр работы: |
След.
|
25 октября ’2012
17:52
Просмотров:
22111
Элиана Долинная Elida, Беларусь
Крылья мои...
Усталой голубкой спускалась на серую землю,
И крылья тускнели, измазавшись в грешной пыли.
Но Ангелы душу мою оставлять не хотели
И снова подняться в прозрачность святую влекли...
О, счастье полёта, с тобою ничто не сравнится!
Вновь вера снимает всё то, что взлететь не даёт,
Что грузом тяжёлым на хрупкие крылья ложится, -
Ты, Боже, мне Словом Надежды дарУешь полёт!
Велишь Ты, и древнее всходит над миром светило,
Лучи расточая вослед за туманом ночным...
Гляжу, а в лучах его крылья мои – золотые,
И сладко мне в небе в содружестве с ветром шальным.
Менинг қанотларим...
Ҳорган кабутардек қўнар эдим кулранг заминга,
Қанотларим бўзарарди гуноҳкор чангга дўниб.
Бироқ Фаришталар ҳеч эркинлик бермай руҳимга,
Яна чорлар шаффофликка - муқаддас, бахтга йўйиб.
О,парвоз толеи, сенга ҳеч нарса келолмас тенг!
Пок имон аритар учишга моне тўсиқдан боз.
Нафис қанотлар-чун оғир юк каби катта-ю кенг,
Аллоҳ, Умид Cўзинг ила менга бахш этдинг парвоз.
Азалдан амринг-ла олам узра порлайди қуёш,
Таратиб нурларин тунги тумандан сўнг беҳисоб.
Боқсам, олтин зиёларга қанотларим сафардош,
Ўйноқи сабоҳ ила фалакдан топгум ширин паноҳ.
Перевод с русского Рахима Карима
Голосование:
Суммарный балл: 90
Проголосовало пользователей: 9
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи