"Есть свойства - существа без воплощенья..." К. Бальмонт.
"Есть свойства, бестелесые явленья..." В. Брюсов.
Переводы стихотворения Эдгара По. "Молчание".
Два перевода одного стиха
"Молчание", чей здесь красочней и лучше?
И понимаю это чепуха!
Есть только вздох пред вечностью могучей...
Есть только миг утраты тела,
И легкий переход туда,
Куда душа давно хотела,
Но время не пришло тогда.
Не все я вычерпал здесь горе,
И сердце бьется невпопад...
Я счастлив все познать земное,
Чтобы понять, что значит ад.
Два перевода одного стиха...
Молчанье вечности их возрождает,
Ну что, друзья, прийду туда и я...
Быть может, там душа и расцветает.
Суммарный балл: 20
Проголосовало пользователей: 2
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0