* * *
Когда рыдал зарезанный лимон,
я пил вино, но не оно виною,
что я пленен, среди племен
своих зазноб, тобой одною.
Мне горькая, как пьяница, цедра
вязала рот, развязывала руки
и капал сок с лимонного бедра
на белое бедро моей подруги.
И до утра, до самой, до зари,
заветные изгибы пили губы –
я, как лимон, по капельки дарил
себя губам очередной пагубы.
……………………………………………
Где горько одному, другому сладость,
а сладок может быть и вздох, и стон –
и ты звала, и ты дарила радость,
когда рыдал зарезанный лимон…
Ja vsju svoju - dolguju - zizn' , dumala cedrA, na poslednij slog... Pravda, u Pasternaka - inache .." Davaj ronjat' slova.."
Aj da Bobo, aj da molodec !!!
Спасибо всем)
Насчет ударений.
Мало есть таких мастеров непечатного (поэтического) слова, которые не пользовались бы сей индульгенцией - менять икты в зависимости от собственной большой нужды...
)))
А "цедрА", я тоже считал, что произносится именно так - проклятые двойки!!
))