16+
Графическая версия сайта
Зарегистрировано –
123 637
Зрителей: 66 692
Авторов: 56 945
On-line
–
4 674
Зрителей: 892
Авторов: 3782
Загружено работ –
2 128 432
Социальная сеть для творческих людей
Войти
Забыли пароль?
|
Регистрация
Радио & Чат
Главная
О нас
Правила
Рейтинг пользователей
Форум
Чат
Люди говорят
Мастер-класс
Обсуждения
Новости сайта
Объявления
Контакты
Две коровы. Пародия на переводы стихов Гарсиа Лорки
Литература
/
Стихи
/
Две коровы. Пародия на переводы стихов Гарсиа Лорки
Пред.
Просмотр работы:
След.
19 июня
’2011
19:36
Просмотров:
24901
Поднять работу в данном разделе
Услуга "Покажи себя сам" (шапка сайта)
Пародия
ДВЕ КОРОВЫ
Красного солнца сосок.
Сосок луны голубой.
Федерико Гарсиа Лорка
(«Арлекин», перевод
Марка САМАЕВА-САПЕРШТЕЙНА)
Красное вымя солнца.
Лазурное вымя луны.
Федерико Гарсиа Лорка
(«Арлекин», перевод Ольги Ивановны
РАВЧЕНКО из Гомеля, выпускницы испанского
факультета Минского иняза, 1971 – 1976)
Знаю я, хоть ставьте «двойку»:
Перевод – мой Бог и Царь,
Очень он похож на дойку:
Вымя – это мой словарь.
Там, где ночью плачут совы,
Где в ущелье свищет рак,
Мне приснились две коровы:
Светлый День и Ночи Мрак.
Днём тяну за вымя Солнце –
И текут в блокнот лучи.
Свет и лунный с неба льётся –
Я дою Луну в ночи.
Поэтических бурёнок
Быть я смирными прошу.
Перевод мой очень тонок –
Лорку я перевожу.
Стих моим послушен пальцам:
Ведь они, любя коров,
Ищут в вымени испанском
Молоко из русских слов.
Что за странные коровы?
Снова вздёрну их рукой:
Струи у одной – багровы,
Голубые – у другой.
Передам я строки ярко,
Как учил меня ликбез.
Переводчица – доярка!
Я – доильщица небес!
Так я стих переводила.
И теперь, идя ко сну,
За соски тяну Светило,
За соски тяну Луну.
17 февраля 2011 г., 23 часа.
Автор:
acrol
Посмотреть все работы автора
0
0
Голосование:
Суммарный балл:
0
Проголосовало пользователей:
0
Балл суточного голосования:
0
Проголосовало пользователей:
0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Календарь вечности (Масленница)
ПозвОЛЯю...
Рецепт чая
Страна, где все как у людей...
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Kranik
5
Зимний лес
Присоединяйтесь
Наш рупор
Корусант -
https://www.neizvestniy
-geniy.ru/cat/design/go
rod_inoplanetyan/261280
5.html?author
Electromusik
1
0
Присоединяйтесь
Войти
Алфавитный указатель авторов
Войти
Категории
Последние поступления
СООБЩЕСТВА САЙТА
МУЗЫКА
Изобразительное искусство
Дизайн
Литература
Скульптура и лепка
Фотография
Фильмы, клипы, мультфильмы
Изобретения
Прикладное искусство
Плэйкасты
Gif-анимация
Интересные подборки:
Стихи о любви
Стихи о детях
Стихи о маме
Стихи о слезах
Стихи о природе
Стихи о родине
Стихи о женщине
Стихи о жизни
Стихи о любимой
Стихи о мужчинах
Стихи о годах
Стихи о девушке
Стихи о войне
Стихи о дружбе
Стихи о русских
Стихи о даме
Стихи о матери
Стихи о душе
Стихи о муже
Стихи о возрасте
Стихи о смысле жизни
Стихи о красоте
Стихи о памяти
Стихи о музыке
Стихи о дочери
Стихи о рождении
Стихи о смерти
Стихи о зиме
Стихи о лете
Стихи об осени
Стихи о весне
Стихи о классе
Стихи о поэтах
Стихи о Пушкине
Стихи о школе
Стихи о космосе
Стихи о семье
Стихи о людях
Стихи о школьниках
Стихи о России
Стихи о родных
Стихи о театре
Стихи о Алтае
Стихи о Оренбурге
Стихи о Софии
Стихи о Серафиме
Стихи о Италии
Стихи о Пскове
Стихи о замках
Стихи о молоке
Стихи о мачехе
Стихи о Мордовии
Стихи о витаминах
Стихи о шарике
Стихи о воробушке
Стихи о Кронштадте
Стихи о справедливости
Стихи о смелых
Стихи о дельфинах
Стихи о существительном
Стихи о жаворонке
Стихи о следах
Стихи о казачке
Стихи о десантниках
Стихи о раскрасках
Стихи о бабках
Стихи о карандашах
Стихи о судьях
Стихи о васильках
Стихи о ежике
Стихи о горечи
Стихи о Арине
Работы на продажу
Главная
О нас
Правила
Форум
Чат
Люди говорят
Обсуждения
Модераторы
Объявления
Контакты
Реклама на сайте "Неизвестный Гений"
© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru
Карта сайта
Мы в соц. сетях —
Разработка web-сайта —