-- : --
Зарегистрировано — 123 199Зрителей: 66 304
Авторов: 56 895
On-line — 20 043Зрителей: 3962
Авторов: 16081
Загружено работ — 2 120 219
«Неизвестный Гений»
Новый Колосс
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
30 января ’2011 00:03
Просмотров: 25513
Вольный перевод сонета Эммы Лазарус,
выгравированного на постаменте
Статуи Свободы в Нью-Йорке.
"Колόсс Родосский слеплен был из глины,
Он рухнул от подземного толчка.
А я стою надёжно, на века.
На факел мой спешите, пилигримы!"
Отверженных, гонимых и бездомных
Зовёт Свобода в Новый вольный Свет.
Они плывут, и виден пенный след
На лоне вод над глубиной бездонной.
"Остались за туманностью морской
Те страны, что с любовью и тоской
Почили на легендах и преданьях.
А я стою свечою у дверей
Для сыновей их и для дочерей,
Чтоб не терялись на дорогах дальних".
выгравированного на постаменте
Статуи Свободы в Нью-Йорке.
"Колόсс Родосский слеплен был из глины,
Он рухнул от подземного толчка.
А я стою надёжно, на века.
На факел мой спешите, пилигримы!"
Отверженных, гонимых и бездомных
Зовёт Свобода в Новый вольный Свет.
Они плывут, и виден пенный след
На лоне вод над глубиной бездонной.
"Остались за туманностью морской
Те страны, что с любовью и тоской
Почили на легендах и преданьях.
А я стою свечою у дверей
Для сыновей их и для дочерей,
Чтоб не терялись на дорогах дальних".
Голосование:
Суммарный балл: 30
Проголосовало пользователей: 3
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 3
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлен: 30 января ’2011 00:06
НИЧЁ.
|
Ehkzarkh
|
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор
Интересные подборки: