10:23
Зарегистрировано — 125 618Зрителей: 68 452
Авторов: 57 166
On-line — 13 374Зрителей: 2613
Авторов: 10761
Загружено работ — 2 155 856
18
марта
Р’С‚.
Радио & чатмарта
Р’С‚.
«Неизвестный Гений»
Спи! Спи! Яркая краса
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |



(Перевод с английского «Sleep! Sleep! Beauty bright»)
Уильям Блейк (1757-1827)
Спи! Спи! Яркая краса,
Сны прозрачны, как роса.
Спи! С тобой наедине
Горя нет в счастливом сне.
Крошки лика благодать
Даст желанья угадать.
В тайной радости от сна
Хитрость детская видна.
Вижу щёки в багреце
И улыбку на лице,
И, касаясь нежных рук,
Слышу сердца тихий стук.
О! Коварных мыслей круг
В сердце прокрадётся вдруг,
Сердце вырвется из пут,
Страшно молнии блеснут
Из невинных щёк и глаз
Над улыбками не раз,
Свяжут Небеса с Землёй
И нарушат их покой.
Фото Hamachi-soft.ru
Уильям Блейк (1757-1827)
Спи! Спи! Яркая краса,
Сны прозрачны, как роса.
Спи! С тобой наедине
Горя нет в счастливом сне.
Крошки лика благодать
Даст желанья угадать.
В тайной радости от сна
Хитрость детская видна.
Вижу щёки в багреце
И улыбку на лице,
И, касаясь нежных рук,
Слышу сердца тихий стук.
О! Коварных мыслей круг
В сердце прокрадётся вдруг,
Сердце вырвется из пут,
Страшно молнии блеснут
Из невинных щёк и глаз
Над улыбками не раз,
Свяжут Небеса с Землёй
И нарушат их покой.
Фото Hamachi-soft.ru
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи

Трибуна сайта
Наш рупор
"АКТЁР ЗАБЫТОГО ТЕАТРА".ПЕСНЯ.ПРЕМЬЕРА.

ordynsky435
Присоединяйтесь

Интересные подборки: